Перевод "сделать сессию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать сессию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Импортировать сессию... | Import Session... |
Блокировать сессию | Lock the session |
Сессию снова продлят. | The session will be prolonged again. |
Очистить импортированную сессию | Clear Imported Session |
на сессию 2005 года | On the Programme of Work for the 2005 session of the |
Сессию открыл Председатель Комиссии. | The Chairman of the Commission opened the session. |
Не импортировать предыдущую сессию | Do not import previous session |
Выберите сессию для импорта. | Please select a session to import. |
Не удалось открыть новую сессию. | Unable to open new session. |
1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет сессию открытой. | 1. The CHAIRMAN declared the session open. |
Хочу заново начать эту сессию. | I'd like to start this session again. |
Если Комиссия пожелает продлить организационную сессию с целью способствовать успеху работы и сделать эту работу более продуктивной, безусловно, давайте поступим так. | If it is the wish of the Commission to extend its organizational session in order to facilitate its work and make it more productive, by all means let us do so. |
ФАНО России проведет заключительную Экспертную сессию | FANO Russia will hold a final Expert Session |
Председатель объявляет тридцать вторую сессию закрытой. | The Chairperson declared the thirty second session closed. |
Председатель объявляет сессию 2005 года закрытой. | The Chairman declared the 2005 session closed. |
Повестка дня на сессию 2005 года | Agenda for the 2005 session |
Импортировать предыдущую сессию в текущий проект | Import a previously burned session into the current project |
2. Сессию открыл Председатель Подготовительного комитета. | 2. The session was opened by the Chairman of the Preparatory Committee. |
Временно председательствующий объявляет сессию 2005 года открытой. | The Temporary Chairman declared the 2005 session open. |
Количество докла дов, рассматри ваемых за сессию | Number of reports considered per session |
На этом Комитет завершит сессию этого года. | The Committee will then conclude its session for the year. |
Давайте объединим усилия в стремлении сделать эту сессию Генеральной Ассамблеи сессией действия, действия по претворению в жизнь идеи всеобъемлющего обновления Организации Объединенных Наций. | Let us all unite in an endeavour to make this session of the General Assembly a session for action action to achieve the comprehensive renewal of the United Nations. |
Второе замечание, которое я хотел бы сделать, заключается в том, что не было принято официального решения не проводить основную сессию в 2005 году. | The second point that I have to raise is that there was no formal decision taken not to hold the 2005 substantive session. |
Парламент созывается на сессию раз в девять месяцев каждый год в особых обстоятельствах Президент Республики может созвать внеочередную сессию. | The Parliament meets for one nine month session each year under special circumstances the President of the Republic can call an additional session. |
Рабочая группа провела свою организационную сессию 17 февраля 1994 года, а свою первую сессию 20 23 июня 1994 года. | The Working Group held its organizational session on 17 February 1994 and its first session from 20 to 23 June 1994. |
комитет второй Кон сессию в Нью Йорке и рекомендовано дать согла ференции Организации первую основную сессию сие на исключение из | To convene the organizational session in New York, and the first substantive session in New York or Geneva |
Я хорошо помню вступительную сессию переговоров Круглого Стола. | I remember well the inaugural session of the Round Table talks. |
Шестую сессию намечено провести в феврале 2006 года. | A sixth session is scheduled for February 2006. |
Сессию открыла Председатель Комитета г жа Росарио Манало. | The session was opened by the Committee's Chairperson, Ms. Rosario Manalo. |
Двенадцатую сессию Конференции планируется провести в 2008 году | The twelfth session of the Conference is expected to be held in 2008 |
Создаёт новую сессию, если введена вся необходимая информация | Creates a new session, if none is empty |
Первую сессию Комитета планируется провести в 1994 году. | Its first session is scheduled for 1994. |
28. Комиссия проведет организационную сессию в начале декабря. | The Commission would be holding an organizational session in early December. |
Затем сессию открыл Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций. | The session was then inaugurated by the Secretary General of the United Nations. |
а) постановляет провести очередную сессию Комитета 2006 года 19 27 января 2006 года, а его возобновленную сессию 10 19 мая 2006 года | (a) Decides that the 2006 regular session of the Committee will be held from 19 to 27 January 2006 and its resumed session from 10 to 19 May 2006 |
Поскольку Совет отменил запланированную на 1994 год специальную сессию, в 1995 году он проведет лишь одну регулярную сессию продолжительностью в десять дней. | As the Council has cancelled the special session planned for 1994, it will have only one regular session of 10 days duration in 1995. |
Конгресс вернулся и собрался на специальную сессию 19 сентября. | Congress returned and assembled in special session on September 19. |
После обмена любезностями ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет шестьдесят шестую сессию закрытой. | Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. |
Затем Председатель объявил пятьдесят девятую сессию Генеральной Ассамблеи закрытой. | The President then declared closed the fifty ninth session of the General Assembly. |
Сессию открыл Председатель Его Превосходительство посол Хуан Мартабит (Чили). | It was opened by the Chairman, His Excellency Ambassador Juan Martabit (Chile). |
Сессию открыл Председатель Его Превосходительство посол Хуан Мартабит (Чили). | It was opened by the Chairman, His Excellency Ambassador Mr. Juan Martabit (Chile). |
Г н Бирнбаум открыл сессию, упомянув об обоих исследованиях. | Mr. Birnbaum opened the session addressing both studies. |
На эту сессию будут приглашены представители координационных пунктов ЕАОС | EEA focal points will be invited to participate in that session |
Повестка дня и программа работы на сессию 2005 года | Agenda and Programme of Work for the 2005 Session |
В конце 14 го заседания Председатель объявил сессию закрытой. | ICCD CRIC(3) 2 Add.2 Progress made in the formulation and implementation of subregional and regional action programmes in Africa |
Похожие Запросы : убить сессию - Закрыть сессию - вести сессию - сохранить сессию - отменить сессию - закрывает сессию - сделать, - сделать, - сделать тем самым сделать - сделать сравнение - должен сделать