Перевод "система регулирования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : система регулирования - перевод : система регулирования - перевод : система - перевод : система - перевод : система регулирования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2.21 Система регулирования сиденья | Adjustment system of the seat |
ЛОНДОН Глобальная система финансового регулирования невероятно сложна. | LONDON The global system of financial regulation is extraordinarily complex. |
Банковская система, созданная с участием механизмов регулирования, затруднит достижение этой цели. | A regulator designed banking system would make that aim more difficult to achieve. |
b) Система сертификации алмазов в рамках Кимберлийского процесса международная система сертификации, предназначенная для регулирования торговли сырыми алмазами | (b) Kimberley Process Diamond Certification Scheme an international certification scheme designed to regulate trade in rough diamonds |
Импортная система нормативного регулирования может оказаться не самой подходящей для каждой страны. | An imported regulatory system may not be the most appropriate in every country. |
Послевоенная система финансового регулирования была основана на трех, якобы, уроках 30 х годов. | The post war system of financial regulation was founded on three supposed lessons from the 1930 s. |
Во вторых, текущая система регулирования не приспособлена для обеспечения стабильности в экономике США. | Second, the current regulatory structure is not adequate to ensure stability in the US economy. |
Зачем нужна общая система правового регулирования вывоза культурных ценностей из стран Европейского Союза? | Research undertaken for this publication allows the reader to compare the licensing systems of Member States. |
Это подразумевает, что система национального регулирования будет в полной мере адаптирована к международным стандартам. | This implies that the system of national regulation will be fully adapted to international standards. |
Система нормативного регулирования должна обеспечивать единообразное и последовательное применение нормативных положений во всех секторах экономики. | The regulatory system should provide a uniform and consistent standard of regulation across all sectors of the economy. |
РЕГУЛИРОВАНИЯ | Gender Mainstreaming, AND ICTct fFor Development, and tAND The |
Нынешняя система свободно колеблющихся валютных курсов гораздо прочнее, а издержки регулирования распределены неравномерно между странами и регионами. | The floating rate system of today is stronger and the costs of adjustment differently distributed. |
В любой стране но особенно в развивающейся надежная система регулирования имеет важное значение для укрепления доверия на рынке. | In all countries but especially in developing economies a robust regulatory system is essential to building trust in the marketplace. |
3.1.3.2 системы регулирования | 3.1.3.2. the adjustment system |
Действующая мера регулирования | Current control measure |
Варианты регулирования рисков | Risk management options |
А. Диапазон регулирования | The extent of regulation |
Параметры регулирования громкости | Volume Control Settings |
1972Принимая Механизм регулирования | 1972 Adopting an exchange rate mechanism (ERM), called the Snake in the Tunnel , the Member States |
1972Принимая Механизм регулирования | 1972 Adopting an exchange rate mechanism (ERM), |
Отмена регулирования не сработала. | Deregulation has not worked. |
Философия регулирования также сближается. | Regulatory philosophies are converging, too. |
Новый пересмотр принципов регулирования | Regulation Revisited |
Важность регулирования нельзя недооценивать. | The importance of proper regulations cannot be understated. |
Инструмент регулирования цветовой температуры | Color temperature adjustment tool |
2.8.2.3 Критерии регулирования температуры | 2.8.2.3 Criteria for temperature control |
2.15.2.3 Критерии регулирования температуры | 2.15.2.3 Criteria for temperature control |
Статья 2 Меры регулирования | Article 2 Control Measures |
КОНФЛИКТОВ И РЕГУЛИРОВАНИЯ КРИЗИСОВ | CONFLICT PREVENTION AND CRISIS MANAGEMENT |
Система регулирования контента руководствуется взглядами общества на допустимое содержание, поддерживая общественные ценности, обеспечивая расовую и религиозную гармонию, защищая государственные и общественные интересы. | To ensure that the content regulation system is guided by community views on acceptable content, while not compromising the overarching need to uphold community values, support racial and religious harmony, and safeguard national and public interests. |
Ошибочный поворот европейского финансового регулирования | European Financial Regulation s Wrong Turn |
Уроки регулирования от Бритиш Петролиум | The BP Oil Spill s Lessons for Regulation |
Не слишком ли много регулирования? | Is there too much regulation? |
Распространение идей регулирования Интернета зарубежом | Spreading Internet regulations abroad |
3.1.3 Положение для регулирования сиденья1 | Specifications for seat adjustment 1 |
с) улучшение регулирования энергетических ресурсов | (c) Improving management of energy resources |
Внутренние процессы регулирования коммерческой деятельности. | Internal business processes. |
Совершенствование регулирования международной финансовой системы | Improving governance of the international financial system |
е) отмена регулирования внутреннего рынка. | (e) Domestic market deregulation. |
i) отказа от регулирования рынков | (i) Deregulation of markets |
КОНФЛИКТОВ И РЕГУЛИРОВАНИЯ КРИЗИСОВ 28 | PREVENTION AND CRISIS MANAGEMENT . 23 |
Но вопрос касается правового регулирования. | But what about the normative question which is, should eBay have allowed this sale to happen? |
Эта система также должна быть наделена полномочиями на создание условий для большей гласности и внедрения более эффективных систем заблаговременного предупреждения и инструментов регулирования кризиса. | This organization should also have authority to create conditions for greater transparency, and to implement better early warning systems and instruments for crisis management. |
Европейская система центральных банков (ЕСЦБ) наднациональный орган финансового регулирования, который объединяет Европейский центральный банк (ЕЦБ) и национальные центральные банки всех 28 стран членов Евросоюза. | The European System of Central Banks (ESCB) is composed of the European Central Bank (ECB) and the national central banks (NCBs) of all 28 European Union (EU) Member States. |
Proxy система и система кэширования | Proxy and Cache |
Похожие Запросы : финансовая система регулирования - система регулирования ЕС - замкнутая система регулирования - система регулирования процесса горения - Система регулирования плавности хода - система регулирования по первой производной - процедуры регулирования - клапан регулирования - структура регулирования - режим регулирования - усиление регулирования - потенциал регулирования