Перевод "сказал человек" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Человек невидимка , сказал он. | Invisible Man, he said. |
Да, сказал Человек невидимка. | Yes, said the Invisible Man. |
Однажды этот человек сказал | So once the man was saying, |
Хони сказал, человек сразу. | Honi said, The man immediately. |
Поверьте мне, сказал Человек невидимка. | Trust me, said the Invisible Man. |
Человек, бутылку шампанского, сказал Степан Аркадьич. | 'I am very, very glad,' said Levin, pressing Vronsky's hand. 'Waiter! Bring a bottle of champagne,' said Oblonsky. |
Умный человек такого бы не сказал. | A wise man would not say such a thing. |
Том сказал, что Джон хороший человек. | Tom said John is a good man. |
Том сказал, что Мэри приятный человек. | Tom said Mary is a nice person. |
Том сказал, что Мэри надёжный человек. | Tom said that Mary was reliable. |
Человек невидимка! , Сказал г н Marvel. | An Invisible Man! said Mr. Marvel. |
Итак, этот человек рыдая, сказал после | So the man started to cry, and then he said, |
Правда ли, что этот человек сказал? | Was it true what that man said? |
В лавку вбежал человек и сказал | A man runs into the speakeasy and says |
Божий человек сказал, что вышлет деньги. | The holy man said he would send the money. |
Мудрый человек не сказал бы такой херни. | A wise man would not say such a thing. |
Мудрый человек не сказал бы такую хуйню. | A wise man would not say such a thing. |
Благоразумный человек никогда бы не сказал подобного. | A man of prudence wouldn't say such things. |
Том сказал мне, что Мэри за человек. | Tom told me what kind of person Mary was. |
Моисей сказал ему Ты человек, очевидно, сварливый . | You are indeed a meddlesome fellow, Moses said to him. |
Моисей сказал ему Ты человек, очевидно, сварливый . | Moses said to him, 'Clearly thou art, a quarreller.' |
Моисей сказал ему Ты человек, очевидно, сварливый . | Musa said verily thou art a seducer manifest. |
Моисей сказал ему Ты человек, очевидно, сварливый . | Musa (Moses) said to him Verily, you are a plain misleader! |
Моисей сказал ему Ты человек, очевидно, сварливый . | Moses said to him, You are clearly a troublemaker. |
Моисей сказал ему Ты человек, очевидно, сварливый . | Moses said to him Clearly, you are a very misguided fellow. |
Моисей сказал ему Ты человек, очевидно, сварливый . | Moses said unto him Lo! thou art indeed a mere hothead. |
Пять патронов, сказал человек с черной бородой. | Five cartridges, said the man with the black beard. |
Да, сказал Человек невидимка рэп его вниз. | Yes, said the Invisible Man rapping it down. |
Один бенгальский поэт сказал Человек превыше Бога . | One Bengali poet, he expresses that human being is higher than God. |
Господин Кан сказал, что вы страшный человек. | Mr. Kang said you're a scary guy. |
Уже поздно , сказал человек на другом конце. | It's late, said the man at the other end. |
Я бы сказал, это уже молодой человек. | I'd say he's a young man. |
Ты первый человек, которому я об этом сказал. | You're the first person I told that to. |
Вы первый человек, которому я об этом сказал. | You're the first person I told that to. |
Я счастливейший человек в мире, сказал себе Том. | I'm the happiest man in the world, Tom said to himself. |
Как сказал еще один знаменитый человек, Джерри Гарсия | As another famous man, Jerry Garcia, said, |
Почему? , Сказал Huxter, вдруг , это не человек вовсе. | Why! said Huxter, suddenly, that's not a man at all. |
За другую сторону, мой человек , сказал г н | Over the other side, my man, said Mr. |
Ты в безопасности , сказал человек с черной бородой. | You're safe, said the man with the black beard. |
Я буду атаковать ни один человек , сказал Джордж. | I will attack no man, said George. |
Папа, знаешь, что этот человек, Старбак, сказал мне? | You know what that Starbuck man said to me? |
По крайней мере, так сказал человек в СильверСпрингсе. | At least, that's what a fellow told me back in Silver Springs. |
Иаков сказал Ревекке, матери своей Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий | Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man. |
Иаков сказал Ревекке, матери своей Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий | And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man |
Мы принимаем 500 человек в каждой поездке , сказал Бвелле. | We are receiving 500 people in each trip, Bwelle said. |
Похожие Запросы : сказал - сказал - человек человек человек - человек человек - человек человек - откровенно сказал - хорошо сказал - классно сказал - ты сказал - сказал ему