Перевод "складывает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Складывает числа, сэр. | Does sums, sir. |
Том складывает бумажный самолётик. | Tom is making a paper airplane. |
Он складывает свою одежду. | He's folding his clothes. |
Она складывает свою одежду. | She's folding her clothes. |
Это складывает все элементы А. | I type sum A. This adds up all the elements of A. |
Роберт Ланг складывает оригами по новому | Robert Lang folds way new origami |
Том складывает все яйца в одну корзину. | Tom put all his eggs in one basket. |
Вот так низкооплачиваемая молодёжь складывает ваши футболки. | That's how underpaid younger aged people have to fold your T shirt. |
Никогда не спрашивала его, куда он складывает деньги. | I never asked him where he put the money. |
В первом варианте шифрующая функция складывает сообщение и ключ. | For the first choice, the encryption function adds the message and the key. |
В нынешней системе, правительство покупает, складывает, и распространяет сельскохозяйственную продукцию. | In the current system, the government buys, warehouses, and distributes agricultural products. |
Он идет на Аиаф, проходит Мигрон, в Михмасе складывает свои запасы. | He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage. |
Он идет на Аиаф, проходит Мигрон, в Михмасе складывает свои запасы. | He is come to Aiath, he is passed to Migron at Michmash he hath laid up his carriages |
И значит, приемник складывает все полученные байты и смотрит получилось ли тоже 91. | So the receiver adds up all the bites that they got. And they see oh did they get 91 two? Do, do the check ons match? |
Потому что простенький моллюск складывает кристаллы карбоната кальция слоями, создаёт красивый, переливающийся перламутр. | Because the lowly abalone is able to lay down the calcium carbonate crystals in layers, making this beautiful, iridescent mother of pearl. |
Почему? Потому что простенький моллюск складывает кристаллы карбоната кальция слоями, создаёт красивый, переливающийся перламутр. | And why? Because the lowly abalone is able to lay down the calcium carbonate crystals in layers, making this beautiful, iridescent mother of pearl. |
Ракообразная фронима вынашивает потомство на груди, а затем осторожно складывает их в желеобразную оболочку. | This Phronima crustacean carries her babies on her chest, then carefully places them in a gelatinous barrel. |
В нём Miss Murder пишет записку, складывает её, и она появляется у Хэвока во рту. | It features Miss Murder writing a note, then consuming the note, which appears in Havok's mouth. |
Когда же он хочет скрыться, он складывает свои светящиеся щупальца на своём теле, и это напоминает глаза. | When he wants to escape, he's got these glowing pods on his butt that look like eyes. |
Более того, один из лучших строителей белковых конструкций не учёный и не суперкомпьютер, а Каролина, медсестра из Великобритании, которая после работы складывает белки. | In fact, one of the best proteins folders of the world is not a scientist, neither a supercomputer, is Caroline, a British nurse, that after her job, goes home and folds proteins. |
Она впихивает людей на пол спортивных арен и школьных спортзалов, выдаёт им кровати и складывает их вещи в пластиковые мешки, предназначенные для мусора. | They cram them onto cots, put all your personal belongings in a plastic garbage bag, stick it underneath, and put you on the floor of an entire sports arena, or a gymnasium. |
Мексика добилась хороших экономических показателей при администрации Фелипе Кальдерона, которая сейчас складывает свои полномочия, однако страна погрязла в войне с наркотиками, которая за шесть лет уже унесла порядка 60.000 жизней. | Mexico has been performing well economically under the outgoing administration of Felipe Calderon, but the country is in the grip of a drug war, which has already claimed an estimated 60,000 lives in six years. |
Похожие Запросы : складывает прочь - он складывает - складывает против - все складывает