Перевод "склад временного хранения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

склад - перевод : склад - перевод : склад временного хранения - перевод : склад - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Склад
Pileon
склад ).
Derrick May a.k.a.
Склад
b) Radiotelephone service on inland waterways
После дня Д основной тактический склад был перебазирован во Францию, но база продолжала использоваться для хранения запчастей для самолётов на континенте.
After D Day these activities were transferred to France, but the base was still used as a supply storage area for the support of aircraft on the continent.
Контора и склад.
Office and Stores...
Склад технического подразделения
Warehouse for technical unit 3 500 22 750
Машава Склад Матола
Warehouse 10 700 26 750
Отнеси на склад!
Take these to the stock room!
Помнишь склад Клаумастера?
You remember old Krausmeyer's store.
СКЛАД АРМИИ США
Deposit of the American army
Склад, полный убийства.
A warehouse full of murder.
Кроме того, Департамент широко и весьма эффективно использует свой склад в Пизе, Италия, как центр для хранения и рассылки предметов чрезвычайной помощи.
The Department has additionally made active use of its warehouse at Pisa, Italy, which serves as an effective instrument to dispatch and store urgent relief supplies.
RAM адаптер имел 32 килобайта (кб) оперативной памяти для временного хранения программы, 8 кб памяти для хранения фона и спрайтов, а также микросхему ASIC с маркировкой 2C33.
The RAM adapter contains 32 kilobytes (KB) of RAM for temporary program storage, 8 KB of RAM for tile and sprite data storage, and an ASIC known as the 2C33.
Ангарные помещения Машава Склад
Warehouse 10 700 69 550
Становится труднее разгружать склад.
It becomes harder to unload the stock.
Это довольно смешной склад.
As warehouses go, it's a funny warehouse.
Все содержимое Nexus Q передается прямо с Google Play, локальное хранилище используется лишь для временного хранения буферизованного контента.
Content All content displayed by the Nexus Q is streamed over the internet directly from Google Play, no content is stored locally.
iv) наличие зон контроля и складской инфраструктуры для временного хранения грузов, находящихся под таможенным и другими видами контроля
To rationalize and expedite the required formalities at border (transfer) stations, the Contracting Parties shall observe the following minimum requirements for border (transfer) stations open to international rail freight traffic
Склад был прикрытием для наркоторговцев.
The warehouse was a front for drug traffickers.
Склад (товарный) и служебные помещения
Warehouse (supply) and offices 26 000 169 000
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская
Warehouse (communications) 8 500 55 250
Шимойо Пакгауз и продовольственный склад
Warehouse and food storage Manica
Склад (товарный) и служебные помещения
D 1 (Mission appointee) 2 12 64.9 38.8 41.1 64.9 38.8 41.1 42.5
Снаружи выглядит как обычный склад.
Just like a warehouse from outside.
Это просто склад генетического биоразнообразия.
This is the genetic biodiversity storehouse of corn.
Отец, пора идти на склад.
Father, you're supposed to be down at the store.
И вовсе это не склад!
This is no warehouse!
У нас открытый склад ума.
Why not?
Мой разум склад ненужного хлама.
My mind is a storehouse of such trivia.
У меня тут не склад.
This isn't a warehouse.
Ведется ли в этой связи проверка мер безопасности на местах временного хранения, на таможенных складах и при транспортировке огнестрельного оружия?
In this context, does Portugal conduct security checks on the temporary storage, warehousing and transportation of firearms?
Новые объекты можно использовать для целей подготовки, временного размещения сотрудников, хранения стратегических запасов материальных средств для развертывания и других целей.
The new facilities could be used for training, short term staff accommodation, strategic deployment stocks storage and other purposes.
Δ туалеты кухня бюро 2 склад склад муки пекарн ч магазин вход для покупателей улица
WC kitchen office 2 store flour store bakehouse shop customers entrance street
Том отнёс две коробки на склад.
Tom carried two boxes into the storage room.
Том отнёс два ящика на склад.
Tom carried two boxes into the storage room.
Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад.
Literature Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад.
Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад.
Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад.
В квартире устроил склад. Ну, ну?
He got me a job at the clinic. ... he got you hooked on the needle.
Позвольте данным изменить ваш склад ума .
Let the dataset change your mindset.
Они переместили все вещи в склад.
They must have moved all the stuff into the warehouse.
Это тот склад, который вы строите?
Is this the warehouse you've been building?
Не переживай, тут целый склад барахла.
We're well stocked here. Here. Wear a pair of Luigi's.
условия хранения
SEE TOM ON THE CHANGES OF THIS SECTION!!
Движок хранения
Archive backend
Каталог хранения
Storage Directory

 

Похожие Запросы : склад временного - регистр временного хранения - область временного хранения - склад холодного хранения - временного прикомандирования - для временного - склад на склад - Затраты на склад для хранения - пространственно-временного континуума - услуги временного ухода - режим временного ввоза