Перевод "склад временного хранения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
склад - перевод : склад - перевод : склад временного хранения - перевод : склад - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Склад | Pileon |
склад ). | Derrick May a.k.a. |
Склад | b) Radiotelephone service on inland waterways |
После дня Д основной тактический склад был перебазирован во Францию, но база продолжала использоваться для хранения запчастей для самолётов на континенте. | After D Day these activities were transferred to France, but the base was still used as a supply storage area for the support of aircraft on the continent. |
Контора и склад. | Office and Stores... |
Склад технического подразделения | Warehouse for technical unit 3 500 22 750 |
Машава Склад Матола | Warehouse 10 700 26 750 |
Отнеси на склад! | Take these to the stock room! |
Помнишь склад Клаумастера? | You remember old Krausmeyer's store. |
СКЛАД АРМИИ США | Deposit of the American army |
Склад, полный убийства. | A warehouse full of murder. |
Кроме того, Департамент широко и весьма эффективно использует свой склад в Пизе, Италия, как центр для хранения и рассылки предметов чрезвычайной помощи. | The Department has additionally made active use of its warehouse at Pisa, Italy, which serves as an effective instrument to dispatch and store urgent relief supplies. |
RAM адаптер имел 32 килобайта (кб) оперативной памяти для временного хранения программы, 8 кб памяти для хранения фона и спрайтов, а также микросхему ASIC с маркировкой 2C33. | The RAM adapter contains 32 kilobytes (KB) of RAM for temporary program storage, 8 KB of RAM for tile and sprite data storage, and an ASIC known as the 2C33. |
Ангарные помещения Машава Склад | Warehouse 10 700 69 550 |
Становится труднее разгружать склад. | It becomes harder to unload the stock. |
Это довольно смешной склад. | As warehouses go, it's a funny warehouse. |
Все содержимое Nexus Q передается прямо с Google Play, локальное хранилище используется лишь для временного хранения буферизованного контента. | Content All content displayed by the Nexus Q is streamed over the internet directly from Google Play, no content is stored locally. |
iv) наличие зон контроля и складской инфраструктуры для временного хранения грузов, находящихся под таможенным и другими видами контроля | To rationalize and expedite the required formalities at border (transfer) stations, the Contracting Parties shall observe the following minimum requirements for border (transfer) stations open to international rail freight traffic |
Склад был прикрытием для наркоторговцев. | The warehouse was a front for drug traffickers. |
Склад (товарный) и служебные помещения | Warehouse (supply) and offices 26 000 169 000 |
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская | Warehouse (communications) 8 500 55 250 |
Шимойо Пакгауз и продовольственный склад | Warehouse and food storage Manica |
Склад (товарный) и служебные помещения | D 1 (Mission appointee) 2 12 64.9 38.8 41.1 64.9 38.8 41.1 42.5 |
Снаружи выглядит как обычный склад. | Just like a warehouse from outside. |
Это просто склад генетического биоразнообразия. | This is the genetic biodiversity storehouse of corn. |
Отец, пора идти на склад. | Father, you're supposed to be down at the store. |
И вовсе это не склад! | This is no warehouse! |
У нас открытый склад ума. | Why not? |
Мой разум склад ненужного хлама. | My mind is a storehouse of such trivia. |
У меня тут не склад. | This isn't a warehouse. |
Ведется ли в этой связи проверка мер безопасности на местах временного хранения, на таможенных складах и при транспортировке огнестрельного оружия? | In this context, does Portugal conduct security checks on the temporary storage, warehousing and transportation of firearms? |
Новые объекты можно использовать для целей подготовки, временного размещения сотрудников, хранения стратегических запасов материальных средств для развертывания и других целей. | The new facilities could be used for training, short term staff accommodation, strategic deployment stocks storage and other purposes. |
Δ туалеты кухня бюро 2 склад склад муки пекарн ч магазин вход для покупателей улица | WC kitchen office 2 store flour store bakehouse shop customers entrance street |
Том отнёс две коробки на склад. | Tom carried two boxes into the storage room. |
Том отнёс два ящика на склад. | Tom carried two boxes into the storage room. |
Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад. | Literature Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад. |
Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад. | Беларускія пісьменнікі (1917 1990) Даведнік Склад. |
В квартире устроил склад. Ну, ну? | He got me a job at the clinic. ... he got you hooked on the needle. |
Позвольте данным изменить ваш склад ума . | Let the dataset change your mindset. |
Они переместили все вещи в склад. | They must have moved all the stuff into the warehouse. |
Это тот склад, который вы строите? | Is this the warehouse you've been building? |
Не переживай, тут целый склад барахла. | We're well stocked here. Here. Wear a pair of Luigi's. |
условия хранения | SEE TOM ON THE CHANGES OF THIS SECTION!! |
Движок хранения | Archive backend |
Каталог хранения | Storage Directory |
Похожие Запросы : склад временного - регистр временного хранения - область временного хранения - склад холодного хранения - временного прикомандирования - для временного - склад на склад - Затраты на склад для хранения - пространственно-временного континуума - услуги временного ухода - режим временного ввоза