Перевод "скольжение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скольжение | Video |
Скольжение | SlidePixmap |
Скольжение | Slide |
Скольжение | Slide |
Скольжение неплохое. | It runs very well. |
Скольжение, причитание, умиление и изнеможение. | Let's change the subject. |
Два пальца сняли, скольжение назад, два пальца поставили, два пальца сняли, скольжение вверх, пальцы поставили! | Two fingers off, slide back, two fingers back down, two fingers off, slide up, put them back down! |
Медленные взмахи крыльев переходят в скольжение. | It is not present in the U.S. every year. |
Здесь мы видим людей, которые чувствуют скольжение , тошноту , ответственность . | Here we see people that feel slipping, nauseous, responsible. |
Занятно, я всегда предпочитал скольжение вниз по змее взбиранию по лестнице. | Funny thing. I always preferred sliding down the snakes to climbing up the ladders. |
Небольшое скольжение первым пальцем вперед, и снова ставите второй и третий палец. | Slide first finger forward a bit, put down your second and third fingers again. |
Скольжение евро основано на европейском абсолютном и относительном спаде по сравнению с экономикой Америки. | The euro's slide is based upon Europe's absolute and relative decline in reference to the American economy. |
Скольжение ) восьмой студийный альбом американской индастриал группы Nine Inch Nails, выпущенный 22 июля 2008 года. | The Slip is the seventh studio album by American industrial rock band Nine Inch Nails, released on July 22, 2008. |
Я не ожидал ее в течение нескольких дней. Я забыл, как время было скольжение вместе. | I'd forgotten how time had been slipping along. |
Затем, если хотите, вы можете продолжить скольжение и изучить, например, как изменяется вся иконография на лестнице. | Okay? And then if we want, we can continue the scroll to find out, for example, on the staircase, the whole iconography is going to be changed. |
Это те же 10 метров, но вместо того, чтобы падать вниз, тело сдвинется и начнёт скольжение, верно? | So the initial energy is going to be equal to 100 joules. That's cause this is 0 and this is 100. So the initial energy is 100 joules. |
Никто не должен считать гладким скольжение для Китая (или для любой другой части мира, в этом отношении) в ближайшие годы. | No one should assume smooth sailing for China (or for any other part of the world, for that matter) in the years ahead. |
Она думала, что бы скольжение вокруг этого ходить и смотреть в лес и посмотреть, если есть какие либо кролики прыгали. | She thought she would slip round this walk and look into the wood and see if there were any rabbits hopping about. |
Согласно данным Геологической службы США , причиной землетрясения стало скольжение плит вдоль друг друга перпендикулярно или почти перпендикулярно месту разлома, что известно еще как сдвиговый разлом. | According to the US Geological Survey, the earthquake was caused by sections of the earth rubbing alongside each other at vertical, or nearly vertical, fracture points in what is known as a strike slip fault. |
После стартового этапа Кубка Мира в начале этого месяца, президент Дилма Руссефф, который будет баллотироваться на переизбрание в октябре, начал скольжение вниз в общественных в опросах. | Following the kickoff of the World Cup earlier this month, President Dilma Rousseff, who will run for re election in October, began to slide in the polls. |
Разве тебе ногу мужествен, Элиза? , Добавила она, подножки круглого в сторону Элизы из стол, и покачивая тепло за руку, и скольжение семенного торт на Гарри рукой. | Does thee keep up good courage, Eliza? she added, tripping round to Eliza's side of the table, and shaking her warmly by the hand, and slipping a seed cake into Harry's hand. |
Скольжение через крики толпы я направился к углу улицы, и в десять минут обрадовался найти рука моего друга в моей, и, чтобы уйти от сценой шум. | Slipping through the shouting crowd I made my way to the corner of the street, and in ten minutes was rejoiced to find my friend's arm in mine, and to get away from the scene of uproar. |
Она слышала, что то шуршит на циновки и, когда она посмотрела вниз, она увидела маленького Змея скольжение вдоль и смотрел на нее с глазами, как драгоценные камни. | She heard something rustling on the matting and when she looked down she saw a little snake gliding along and watching her with eyes like jewels. |
Скольжение по кричать толпе я сделал мой путь к углу улицы, и в десять минут было обрадовался, чтобы найти свой друга рука в моей, и, чтобы уйти от Сцена шум. | Slipping through the shouting crowd I made my way to the corner of the street, and in ten minutes was rejoiced to find my friend's arm in mine, and to get away from the scene of uproar. |
Затем, если хотите, вы можете продолжить скольжение и изучить, например, как изменяется вся иконография на лестнице. Простые миряне делают из руин старого храма новый храм, есть и много других фигур. Видите? | Okay? And then if we want, we can continue the scroll to find out, for example, on the staircase, the whole iconography is going to be changed. There are a lot of laymen reconstructing from the ruins of an old temple a new temple, and there are a lot of figures showing up. See? |
Вот Ре. Первый палец перемещается всего на несклько миллиметров. Небольшое скольжение вверх для Ре, пальцы сняли, первый палец совсем чуть чуть сдвигается, ведь, как вы помните, он остается на том же ладу, и готово. | There's your D. The first finger's just moving just a few millimetres. sliding up a little bit for the D, then those off, first finger just to touch back |
Похожие Запросы : случайное скольжение - скольжение лодки - легкое скольжение - сухое скольжение - скольжение передачи - держать скольжение - низкое скольжение - боковое скольжение - гладкое скольжение - комплименты скольжение - скольжение дислокаций