Перевод "скольжение лодки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

скольжение - перевод : скольжение - перевод : скольжение - перевод : скольжение лодки - перевод : скольжение - перевод :
ключевые слова : Boats Boat Submarine Fishing Eskimo Roll Slide Rolling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скольжение
Video
Скольжение
SlidePixmap
Скольжение
Slide
Скольжение
Slide
Скольжение неплохое.
It runs very well.
Лодки? Да, лодки.
Boat?
Что насчёт лодки? Лодки?
What about the boat?
Скольжение, причитание, умиление и изнеможение.
Let's change the subject.
Два пальца сняли, скольжение назад, два пальца поставили, два пальца сняли, скольжение вверх, пальцы поставили!
Two fingers off, slide back, two fingers back down, two fingers off, slide up, put them back down!
Медленные взмахи крыльев переходят в скольжение.
It is not present in the U.S. every year.
Лодки?
Boats?
Лодки унесло, а рядом нет ни одной лодки!
The boats are gone and there are no other boats in the neighbourhood.
Лодки мотоциклы
Boats motorcycles
Какой лодки?
Boat?
Лодки напрокат
Come on, kids.
Ааа, лодки! ..
Ah, the gondolas!
Курс лодки 105 .
His course is 105 degrees.
Здесь привязывают лодки.
This is where the boats tie up.
Здесь мы видим людей, которые чувствуют скольжение , тошноту , ответственность .
Here we see people that feel slipping, nauseous, responsible.
На озере две лодки.
There are two boats on the lake.
У нас две лодки.
We have two boats.
Лодки не причаливают, доплыла.
When boats won't land, you swim. Swim?
Отойди от нашей лодки!
Get off our boat. Get off our boat!
Это насчет лодки, мисс.
It's about the boat, miss.
Рифы пробьют дно лодки!
The reefs will rip out the bottom of the boat!
А что насчёт лодки?
What about the boat?
Будут и другие лодки.
There'll be other boats along.
А как насчёт лодки?
No, no, no. it's too cold.
Занятно, я всегда предпочитал скольжение вниз по змее взбиранию по лестнице.
Funny thing. I always preferred sliding down the snakes to climbing up the ladders.
Все лодки, сконструированные Farrier известны как Ф лодки (Fboats) (F22, F24, F27 и т.
All Farrier designed boats are known as Fboats (F22, F24, F27 etc.).
Мигрантов эвакуируют из надувной лодки.
Migrants rescued from an inflatable raft.
У этой лодки шесть вёсел.
This boat has six oars.
Он объяснил процесс построения лодки.
He explained the process of building a boat.
У этой лодки красивые паруса.
That boat has pretty sails.
Я не мог дождаться лодки.
I couldn't wait for the boat.
Без лодки нам не обойтись.
We can't stay here without that boat.
Для лодки ты слишком разговорчив.
You talk an awful lot for a boat.
На Стромболи всего четыре лодки.
Did you know there are only four boats on Stromboli?
Есть еще лодки в заливе?
Any other boat in the inlet?
Лодки так просто не тонут
Boats don't sink like that.
Интересно, там внизу есть лодки?
Are there any boats down there now?
Небольшое скольжение первым пальцем вперед, и снова ставите второй и третий палец.
Slide first finger forward a bit, put down your second and third fingers again.
Я вижу рыбачьи лодки на горизонте.
I see some fishing boats on the horizon.
Лодки часто причаливают к каменистому берегу.
The boats are often pulled up on to the stony beach.
Что если форма всей лодки изменится?
What if the entire boat changes shape?

 

Похожие Запросы : случайное скольжение - легкое скольжение - сухое скольжение - скольжение передачи - держать скольжение - низкое скольжение - боковое скольжение - гладкое скольжение - комплименты скольжение - скольжение дислокаций