Перевод "скользкий вяз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вяз - перевод :
Elm

скользкий - перевод : скользкий - перевод : скользкий вяз - перевод : вяз - перевод : скользкий - перевод : скользкий - перевод : скользкий - перевод :
ключевые слова : Slippery Slope Slimy Slick Sleazy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пол скользкий.
The floor is slippery.
Тротуар скользкий.
The sidewalk is slippery.
Тротуар скользкий.
The pavement is slippery.
Скользкий попался...
He's a little slippery.
Скользкий тип.
There's a cold fish if I ever saw one.
Скользкий гад!
Slippery bastard!
Скользкий Путь Клонирования
Cloning u0027s Slippery Slope
Осторожно, скользкий пол.
Be careful! The floor is wet.
Осторожно! Пол скользкий.
Careful! The floor is slippery.
Пол очень скользкий.
The floor is very slippery.
Внимание! Скользкий пол.
Caution! Wet floor.
Осторожно, пол скользкий.
The floor is slippery, so be careful.
Осторожно. Пол скользкий.
Be careful. The floor is slippery.
Он очень скользкий.
It's very slippery.
Осторожно, кафель скользкий.
Careful of these tiles, they're slippery.
Смотри под ноги. Пол скользкий.
Watch your step. The floor is slippery.
Пол скользкий, так что поосторожнее.
The floor is slippery, so be careful.
Пол мокрый и скользкий. Осторожно!
The floor is wet and slippery. Be careful!
Он такой скользкий дьявол, правда?
He is such a sly, little devil, isn't he?
У нас в лесах Средиземноморья растут много видов деревьев дуб, сосна, ива, ясень, вяз и другие.
In the Mediterranean forests, we have many kinds of trees oak, pine, willow, ash, elm, and others.
Он скользкий тип, и я ни на йоту ему не доверяю.
He's a shifty character and I don't trust him one bit.
Однако на этот раз мы добавили скользкий участок, который показан желтым.
But this time what we did is we put a slippery patch that you see in yellow there.
Этот скользкий тип из шайки, это они заставили нас играть в прятки.
That greaseball is part of a mob that makes us look like Little Bo Peep.
И хотя я и не верю в скользкий путь , ведущий от терапевтического к репродуктивному клонированию, ценности любого общества должны найти отражение в законах этого общества.
Even though I do not believe in a slippery slope from therapeutic to reproductive cloning, a society s laws should give voice to its values.
Учась на ошибках других людей, приведших их на скользкий путь дискриминации, зависти, предрассудков и ненависти, мы сможем избежать и совместными усилиями предотвратить аналогичные непростительные ошибки и преступления.
Learning from the mistakes of others that led them down the slippery slope of discrimination, envy, prejudice and hatred, we can avoid and work together to avert similar, inexcusable errors and crimes.

 

Похожие Запросы : скользкий вяз кора - скользкий член - Джек скользкий - скользкий склон - скользкий взгляд - родился скользкий - анти скользкий