Перевод "скользят кольцо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кольцо - перевод : кольцо - перевод : скользят - перевод : скользят - перевод : скользят - перевод : скользят кольцо - перевод : кольцо - перевод : скользят - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тихие часы скользят. | The silent hours steal on. |
Том наблюдал, как конькобежцы скользят по льду. | Tom watched the skaters glide across the ice. |
Иногда предметы скользят по столу, а иногда нет. | Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not. |
Огни скользят по волнам темного моря, приманивая рыбу. | Back and forth the lighted boats go over the black sea... searching for fish, who are attracted by the lights. |
Кольцо | Frame |
Кольцо | Sketch No.9.3 |
Кольцо | Ring |
Кольцо | gigaseconds |
Кольцо | Customize with Wizard... |
Кольцо! | The ring! |
Кольцо! | That ring! |
Кольцо проклято. | The ring is cursed. |
Кольцо тесное. | The ring is tight. |
Кольцо жмёт. | The ring is tight. |
Это кольцо? | Is that a ring? |
Кольцо круглое. | The ring is round. |
Где кольцо? | Where is the ring? |
Кольцо моё. | The ring is mine. |
Крепежное кольцо | Load |
Двойное кольцо | Set screw head completely |
Крепежное кольцо | Defects noted |
Крепежное кольцо | Signature |
Крепежное кольцо | Section a a1 |
Кольцо FDDIStencils | Cisco FDDI Ring |
Окружность, кольцо. | A circle, a ring. |
Это кольцо. | That is a ring. |
Привет кольцо | Hello ring |
Обручальное кольцо? | Engagement ring? |
Там кольцо? | The ring is there? |
Прекрасное кольцо. | A beautiful ring. |
А кольцо? | And the ring? |
Кольцо украли. | Look Léon, they stole my ring. |
А кольцо? | The ring? |
И кольцо? | And the ring? |
Мое кольцо! | My ring! |
Обручальное кольцо? | Is that a wedding ring? It's a secret? |
Где кольцо? | Where's your ring? |
Кольцо королевы! | The Queen's ring? |
Кольцо сюда. | The ring, please. |
Замечательное кольцо. | It's a beautiful ring. |
Обручальное кольцо? | Wedding ring? |
Кольцо святого Николая... кольцо, которое я украл... Оно здесь! | Saint Nicolas's ring... the ring I stole... it's thereH |
Испытали мы и чувство разочарования коснуться дела тут боятся, а скользят лишь по поверхности. | We have also felt a sense of disappointment. That is that the essence of the matter is afraid of being touched upon and only the surface is being fumbled. |
Если formula_1 кольцо Крулля, то кольцо многочленов formula_1 и кольцо формальных степенных рядов formula_15 являются кольцами Крулля. | If formula_1 is a Krull ring then so is the polynomial ring formula_1 and the formal power series ring formula_13. |
Целозамкнутое кольцо это целостное кольцо, целозамкнутое в своём поле частных. | Thus, we found formula_42 is in formula_44 but not in formula_45 i.e., formula_46. |
Похожие Запросы : скользят по - скользят через - стандарты скользят - скользят бар - не скользят - скользят вниз - скользят вдоль - скользят вверх - скользят дорожка - скользят агент