Перевод "скользят через" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : скользят - перевод : через - перевод : через - перевод : скользят - перевод :
ключевые слова : Slips Slippery Skim Glide Skating Across Minute Door Hour Weeks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тихие часы скользят.
The silent hours steal on.
Том наблюдал, как конькобежцы скользят по льду.
Tom watched the skaters glide across the ice.
Иногда предметы скользят по столу, а иногда нет.
Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not.
Огни скользят по волнам темного моря, приманивая рыбу.
Back and forth the lighted boats go over the black sea... searching for fish, who are attracted by the lights.
Испытали мы и чувство разочарования коснуться дела тут боятся, а скользят лишь по поверхности.
We have also felt a sense of disappointment. That is that the essence of the matter is afraid of being touched upon and only the surface is being fumbled.
Когда она упоминает Jay Z, басы скользят к мягкому вибрато, открывая путь для первого рэпа.
After that Knowles mentions Jay Z, the bass glides up for a vibrato rich fill, giving way to the first rap.
I скользят по мне пропустить меня пропустить я хочу что то сказать о Дне Иерусалима
I glide over me skip me skip I want to say something about Jerusalem Day
Шли через поля, через леса, через горы, через пески.
They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts,
Повторите через день, через неделю и затем через месяц.
like review it one day later, then a week later and then a month later.
Это обучение через практику, через игру.
It's learning by trying, by playing.
Через
After
Водород через ЭТЦ выкачивается через мембрану наружу.
It pumps the hydrogens to the outer compartment.
Уходи через дверь, а не через окно.
At least leave by the door, not the window.
Может через неделю, может через месяц, может через год. Не волнуйтесь за меня.
Maybe a week, maybe a month, maybe a year.
У нас есть входные значения, поступающие через глаза, через рот наверное, даже через нос.
We have inputs coming in through the eyes, through the mouthà   maybe we even have a nose.
Прочь через полтора года или через сто лет?
Out in Eighteen Months or One Hundred Years?
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! .
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap!
Выгони нужду через дверь, она вернётся через окно.
Drive out your needs through the door, and they will come back through the window.
Взаимодействие через Ethernet возможно только через MAC адреса.
Communication over Ethernet is only possible via MAC addresses.
Либо через лидерство по издержкам либо через дифференциацию.
Either through cost leadership or through differentiation.
Ни через 10, ни даже через 20 лет.
Not even in ten or even 20 years.
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP!
You've got to persist through failure.
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок.
Through the waters (3 x) The cutter races on
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок.
Through the waters (3x) The cutter races on
Через день, два дня. Самое большое через неделю.
A day, two days, a week at the most
Через неделю.
'In a week's time.
Через часик.
'In an hour's time.'
Через полчаса.
'In half an hour.'
Через IPRE.
Through IPRE.
Выключить через
Power off after
через шлюз
over gateway
через интерфейс
over interface
через интерфейс
Interface
через год
Every other year
Через KMail
Use KMail
Через дипломатию
Through diplomacy
Через Вселенную
Across The Universe
Через рощу?
Until when?
Через неделю
One week later,
Через год.
In a year
Через Самбер?!
Through Sumber!?
Через 10?
Where do you see yourself in 10 years?
Через Т .
With a 'T'.
Через голову!
(Sword) Overhand!
Через день .
He's like, A day.

 

Похожие Запросы : скользят - скользят - скользят по - скользят кольцо - стандарты скользят - скользят бар - не скользят - скользят вниз - скользят вдоль - скользят вверх - скользят дорожка - скользят агент