Перевод "скользят через" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : скользят - перевод : через - перевод : через - перевод : скользят - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тихие часы скользят. | The silent hours steal on. |
Том наблюдал, как конькобежцы скользят по льду. | Tom watched the skaters glide across the ice. |
Иногда предметы скользят по столу, а иногда нет. | Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not. |
Огни скользят по волнам темного моря, приманивая рыбу. | Back and forth the lighted boats go over the black sea... searching for fish, who are attracted by the lights. |
Испытали мы и чувство разочарования коснуться дела тут боятся, а скользят лишь по поверхности. | We have also felt a sense of disappointment. That is that the essence of the matter is afraid of being touched upon and only the surface is being fumbled. |
Когда она упоминает Jay Z, басы скользят к мягкому вибрато, открывая путь для первого рэпа. | After that Knowles mentions Jay Z, the bass glides up for a vibrato rich fill, giving way to the first rap. |
I скользят по мне пропустить меня пропустить я хочу что то сказать о Дне Иерусалима | I glide over me skip me skip I want to say something about Jerusalem Day |
Шли через поля, через леса, через горы, через пески. | They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts, |
Повторите через день, через неделю и затем через месяц. | like review it one day later, then a week later and then a month later. |
Это обучение через практику, через игру. | It's learning by trying, by playing. |
Через | After |
Водород через ЭТЦ выкачивается через мембрану наружу. | It pumps the hydrogens to the outer compartment. |
Уходи через дверь, а не через окно. | At least leave by the door, not the window. |
Может через неделю, может через месяц, может через год. Не волнуйтесь за меня. | Maybe a week, maybe a month, maybe a year. |
У нас есть входные значения, поступающие через глаза, через рот наверное, даже через нос. | We have inputs coming in through the eyes, through the mouthà   maybe we even have a nose. |
Прочь через полтора года или через сто лет? | Out in Eighteen Months or One Hundred Years? |
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! . | You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! |
Выгони нужду через дверь, она вернётся через окно. | Drive out your needs through the door, and they will come back through the window. |
Взаимодействие через Ethernet возможно только через MAC адреса. | Communication over Ethernet is only possible via MAC addresses. |
Либо через лидерство по издержкам либо через дифференциацию. | Either through cost leadership or through differentiation. |
Ни через 10, ни даже через 20 лет. | Not even in ten or even 20 years. |
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! | You've got to persist through failure. |
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок. | Through the waters (3 x) The cutter races on |
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок. | Through the waters (3x) The cutter races on |
Через день, два дня. Самое большое через неделю. | A day, two days, a week at the most |
Через неделю. | 'In a week's time. |
Через часик. | 'In an hour's time.' |
Через полчаса. | 'In half an hour.' |
Через IPRE. | Through IPRE. |
Выключить через | Power off after |
через шлюз | over gateway |
через интерфейс | over interface |
через интерфейс | Interface |
через год | Every other year |
Через KMail | Use KMail |
Через дипломатию | Through diplomacy |
Через Вселенную | Across The Universe |
Через рощу? | Until when? |
Через неделю | One week later, |
Через год. | In a year |
Через Самбер?! | Through Sumber!? |
Через 10? | Where do you see yourself in 10 years? |
Через Т . | With a 'T'. |
Через голову! | (Sword) Overhand! |
Через день . | He's like, A day. |
Похожие Запросы : скользят - скользят - скользят по - скользят кольцо - стандарты скользят - скользят бар - не скользят - скользят вниз - скользят вдоль - скользят вверх - скользят дорожка - скользят агент