Перевод "скрининг диабета" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
скрининг - перевод : скрининг - перевод : скрининг диабета - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это и есть так называемый скрининг. | Note that plans and programmes as addressed by the Directive do not necessarily have to be called plan or programme. |
Это реальность диабета. | This is the reality of diabetes. |
Скрининг рака предстательной железы проходить тест или нет? | Prostate cancer screening take the test or not? |
Мы должны индивидуализировать скрининг в зависимости от плотности. | We need to individualize screening based on density. |
У меня нет диабета. | I'm not diabetic. |
Прогнозы распространения диабета ошеломляющи. | The projections for diabetes prevalence are staggering. |
Клиники по лечению диабета | Family planning clinics Diabetes care clinics |
Это рекламная компания Американской Ассоциации Диабета . | This is a campaign from the American Diabetes Association. |
Ожирение увеличивает риск диабета и сердечных заболеваний. | Obesity increases risks of diabetes and heart disease. |
Хилари потеряли мать Мейбл, из за диабета. | lose their mother Mabel to diabetes. |
Это рекламная компания Американской Ассоциации Диабета (ADA). | This is a campaign from the American Diabetes Association. |
Есть сенсор содержания глюкозы для предотвращения диабета. | We can give glucose a sensor for diabetes to prevent it. |
Использование корицы для лечения диабета остаётся спорным. | The use of cinnamon to help treat diabetes remains controversial. |
Диабетология с направлением на лечение осложнений диабета | Diabetology Focusing on Treatment of Diabetic Complications |
Генетический скрининг на предрасположенность к заболеваниям постепенно станет возможнымпри исследовании любых болезней. | Genetic screening for increased disease risk will progressively become possible for common disorders.Offering screening to specific subgroups of the population for certain disorders may be beneficial,but may also carry risks. |
Вроде бы пчелы это эффективное средство против диабета. | We then dared each other to eat it. |
Владелец Джаз Ларри Миллер умер от осложнений диабета. | On February 20, 2009, Jazz owner Larry H. Miller died of complications from diabetes. |
В 2005 году Майкен умер от сахарного диабета. | In 2005, Mikan died after a long battle against diabetes. |
Один из каждых двенадцати американцев страдает от диабета. | One in every 12 Americans have diabetes. |
50 процентов населения старше 40 лет страдает от диабета. | 50 percent of the population over the age of 40 suffers from diabetes. |
Он страдает от диабета, сердечно сосудистых заболеваний и ревматизма. | He suffers from diabetes, heart disease, and rheumatism. |
Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США. | I'll start with insulin, diabetes medication in the U.S. |
50 процентов населения старше 40 лет страдает от диабета. | Fifty percent of the population over the age of 40 suffers from diabetes. |
Результат более высокий процент ожирения, диабета и болезни сердца. | And their higher rates of obesity, diabetes and heart disease are the result. |
Уоррен Симпсон умер в 1980 году из за сахарного диабета. | He suffered from diabetes for many years and died in 1980, aged 58. |
4 января 2010 Джонсон, страдавшая от диабета, была найдена мертвой. | On January 4, 2010, Johnson, who had long suffered from Type I Diabetes, was found dead. |
Со вторым типом диабета атака должна вестись по нескольким фронтам. | With Type 2 diabetes, there are multiple lines of attack. |
Мой уровень риска развития диабета 2 го типа почти вдвое больше. | I'm at almost twice the risk for Type II diabetes. |
Мой уровень риска развития диабета 2 го типа почти вдвое больше. | I'm at almost twice the risk for type 2 diabetes. |
Все, начиная от рака и диабета II типа, вплоть до шизофрении. | Everything from cancer through to type II diabetes through to schizophrenia. |
Этот метод уже используется, например, для диагностики диабета или рака толстой кишки. | And so this is being done, for example, for diabetes, or for colon cancer. |
В рамках мероприятий по профилактике рака с 2001 года скрининг рака груди, матки и прямой кишки предлагается бесплатно. | As for cancer prevention, screening for breast, uterine and colorectal cancer had been free of charge since 2001. |
Способность определять основные гены, отвечающие за нашу индивидуальную реакцию на прописанные лекарства, продвигается техникой, известной как полногеномный скрининг (GWAS). | The ability to determine the principal genes that account for our variable response to prescription drugs has been advanced by a technique known as a genome wide association study (GWAS). |
В этом случае у пациента есть незначительный риск диабета, судя по уровню глюкозы . | In this case, this patient is slightly at risk of diabetes because of their glucose level. |
Среди тех, кто перенес операцию, полностью излечились от диабета 36 , и частично 28 . | Among those who had surgery, diabetes resolved completely in 36 percent and partially in 28 percent. |
Например, в области онкологии очень важны профилактический скрининг и ранняя диагностика в контексте программ скрининга, которые улучшают шансы успешного лечения. | For example, in the area of oncology, early diagnosis within the scope of preventive screening programmes is very important, as it increases the chance treatment will be successful. |
Поэтому подавление let 7 может стать новым средством лечения ожирения и диабета 2 типа. | These experimental findings suggest that let 7 inhibition could represent a new therapy for obesity and type 2 diabetes. |
В этом случае у пациента есть незначительный риск диабета, судя по уровню глюкозы (glucose). | In this case, this patient is slightly at risk of diabetes because of their glucose level. |
Однако, корица больше не может считаться безопасным и эффективным средством для лечения сахарного диабета. | But cinnamon can no longer be considered a safe and effective treatment for diabetes. |
У моего лучшего друга Дарена четыре из всех теть и дядь умерли от диабета. | My best friend Daren, four of his aunts and uncles have died from diabetes. |
Они страдают от повышенного давления, нездорового уровня холестерина и пониженной переносимости глюкозы предвестницы диабета. | They have higher blood pressure, poorer cholesterol profiles and reduced glucose tolerance a precursor of diabetes. |
Многие люди получают лечение от малярии, туберкулеза, недоедания, диабета, паразитов и заболеваний, передающихся половым путем. | Many people are treated for malaria, tuberculosis, malnutrition, diabetes, parasites and sexually transmitted diseases. |
Во Всемирный день диабета, отмечаемый 14 ноября, решено было начать борьбу с диабетом в стране. | On World Diabetes Day on November 14, India renewed its pledge to fight the growing diabetes menace in the country. |
Умер 25 июля 2008 года у себя дома в Москве из за обострения сахарного диабета. | http lenta.ru articles 2008 07 25 pugovkin Pugovkin died on July 25, 2008 in his house in Moscow. |
Даниэл Эскобар умер 13 декабря 2013 года в больнице Лос Анджелеса от осложнения сахарного диабета. | He died in a Los Angeles hospital on December 13, 2013, from complications resulting from diabetes he was 49 years old. |
Похожие Запросы : педагог диабета - Развитие диабета - бремя диабета - развитие диабета - диагностика диабета - осложнение диабета - специалист диабета - самоуправление диабета - статус диабета - клиника диабета - контроль диабета - История диабета