Перевод "сладкая кальян" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кальян - перевод : кальян - перевод : кальян - перевод : сладкая кальян - перевод :
ключевые слова : Bong Lamp Pipe Flight Holding Sweet Sweetie Sugar Sweetest Sweet

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кальян полезнее сигарет?
Are hookahs healthier than cigarettes?
Сладкая, сладкая, сладкая медсестра, скажи мне, что говорит моя любовь?
Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?
Я хочу снова покурить кальян.
I want to smoke a hookah again.
Сладкая месть.
Sweet revenge.
Сладкая, да?
Isn't it pretty?
Слушайте Сладкая
Listen Sweet
Сладкая пышечка.
A sweet little snail.
Пока, сладкая.
Goodbye, sugar.
Привет, сладкая.
Hello, you sweet thing.
Эй, сладкая.
Hey, Sugar.
Привет, сладкая!
Hi, hon!
Он курил кальян с ароматом лимона.
He was smoking a hookah with lemon flavour.
Ты очень сладкая.
You're very sweet.
Белая мука сладкая.
White flour is sweet.
Сладкая моя малышка
Sweet child o' mine
И самая сладкая.
And the sweetest.
Что, не сладкая?
What, not sweet?
Так, хватит, сладкая.
Now, stop it, honey.
Нет, моя сладкая.
No, my sugar pie.
Да, моя сладкая.
Oh yes, my little sugar pie.
Привет, моя сладкая.
Hello, sweetheart.
Сладкая, спелая, господа.
Full and fair ones
Вата, сладкая вата!
Fresh prickly pears!
Она сладкая или кислая?
Is it sweet or sour?
Она сладкая, как мёд.
She's as sweet as honey.
Это сладкая мечта, Боб.
It's a lovely dream, Bob.
Пойдем, сладкая, оставим их.
Come on, sugar, leave us do it.
Куда Вы идете, сладкая?
Where are you going, honey?
Привет, милая, моя сладкая.
Hello, darling, babypie, glamour puss, sweetie.
Счастливого пути, моя сладкая.
Happy landing, sweetheart.
Моя сладкая любовь гитарное соло
Sweet love of mine guitar solo
Сладкая моя любовь гитарное соло
Sweet love of mine Guitar solo
Ой, я... Я знаю, сладкая.
I know, honey.
Сладкая музыка разлита в воздухе
Sweet music filled the air
Жизнь сладкая штука, да, Чарли?
Life's a sweet thing, isn't it, Charlie?
Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.
Better the bitter truth than a sweet lie.
Жить unstain'd жена моя сладкая любовь.
To live an unstain'd wife to my sweet love.
Моя сладкая малышка уо о о
Sweet child o' mine woah oh oh oh
Сладкая моя малышка уо о о
Sweet child o' mine Woah oh oh oh
Сладкая моя любовь уо о о
Sweet love of mine Woah oh oh oh
Сладкая моя малышка уо о о
Sweet child o' mine, ooooh yeah eh Woah oh oh oh
Сладкая, ты сегодня одна в кино?
Honey, you're going to the movies alone tonight, aren't you?
Из вас получится сладкая парочка трупов.
The two of you would make a good pair of cadavers.
А, лямур, нежная страсть, сладкая отрава.
L'amour. The tender passion, the sweet poison!
Анон, хорошая медсестра ! Сладкая Монтегю, быть правдой.
Anon, good nurse! Sweet Montague, be true.

 

Похожие Запросы : кальян трубы - кальян пузырь - кальян тыквы - сладкая любовь - сладкая выпечка - сладкая вода - сладкая чашка - сладкая вишня - сладкая конфета - сладкая нота - сладкая приправа