Перевод "следите за обновлениями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : Следите - перевод : следите за обновлениями - перевод : следите - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Watch Monitor Keep Mind Tone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Следите за обновлениями.
Stay tuned for more updates.
Следите за обновлениями в Twitter BAD12.
Follow BAD12 for updates on Twitter.
Следите за обновлениями репортажей в Йемене.
Stay tuned for more coverage on Yemen. Correction An earlier version of this article incorrectly stated that Pakistan was a part of the Saudi coalition bombing Yemen. Apologies for the error.
Следите за обновлениями для получения новейших функций!
Stay tuned for more advanced features coming your way soon!
Следите за обновлениями блога Caracas Shots через новостную ленту, Твиттер ( chamorojas) и Pinterest.
For more stunning photographs of Caracas, subscribe to Caracas Shots' feed and follow Alberto on Twitter ( chamorojas) and Pinterest.
15 октября мы перечислим вклад участников Global Voices по всему миру, следите за обновлениями!
On October 15, we will list the contributions of Global Voices contributors around the world stay tuned!
Читайте больше о проекте на сайте Verkami и следите за обновлениями на странице Guerrilleras в Facebook .
Read more about their project on the Verkami website and follow 'Guerrilleras' on Facebook.
За обновлениями можно следить здесь.
Updates are located here .
Следите за новостями .
Details to follow.
Следите за логикой?
Still following?
Следите за новостями.
Stay tuned.
Следите за дорогой!
Keep your eyes on the road.
Следите за Томом.
Watch Tom.
Следите за дверью.
Watch the door.
Следите за дорогой!
Pay attention on the road.
Следите за дорогой.
Watch the road.
Следите за дорогой.
Pay attention to the road.
Следите за багажом.
Watch your luggage.
Следите за скоростью.
Watch your speed.
Следите за центром
Watch the Centre
Следите за новостями.
So stay tuned.
Следите за новостями.
Watch this space.
Следите за лапами.
Watch its feet.
Следите за собой.
So you take good care of yourself.
Следите за ней.
Make sure you keep an eye on her.
Следите за детьми.
Mind the little ones.
Следите за ним.
Fetch my toddy while you're about it.
Следите за инструктором.
Keep your eyes on the instructor.
Следите за ними.
Watch the signals.
Следите за ними.
Watch them.
Следите за руками.
Watch your hands.
Следите за ним.
You're gonna keep an eye on him.
Следите за ними.
Watch the birds!
Следите за собой!
Behave yourselves!
Следите за временем.
The cashier got impatient. Watch the timing.
Следите за вещами.
Mind your belongings.
Следите за своим весом
Keep track of your weight
Вы за мной следите?
Are you spying on me?
Следите за своим тоном.
Watch your tone.
Вы следите за мной?
Are you with me?
Вы следите за мной?
Now follow me, OK?
Просто следите за мной.
Just keep your eyes on me.
Вы следите за Файрфлаем?
Have you been trailing Firefly?
Следите за мной? Шпионите?
I'm sick of being watched, spied on!
Следите за шариком, господа.
Keep your eye on the little ball.

 

Похожие Запросы : мы следите за обновлениями - я следите за обновлениями - следите за обновлениями с - и следите за обновлениями - так что следите за обновлениями - следить за обновлениями - Следите за своим весом - следите за своим здоровьем - управление обновлениями - так что следите