Перевод "следят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пристально следят. | Observe closely. |
За тобой следят. | You're being followed. |
За вами следят. | You're being followed. |
За нами следят? | Are we being watched? |
За нами следят. | They're watching over us. |
За нами следят. | They are keeping an eye on us. |
За вами следят. | This is spy stuff. |
За Салливаном следят? | Did you put anybody after Sullivan? No. |
За нами следят. | We're being spied upon. |
Копы за ним следят. | The cops are keeping tabs on him. |
Почему за тобой следят? | Why are you being followed? |
Почему за вами следят? | Why are you being followed? |
За тобой постоянно следят. | There are always eyes everywhere. |
Они следят за нами. | They're watching. |
что за мной следят. | Was I being followed? |
Коммунисты всегда следят за вами. | The Communists always watching you. 巴丢草 吴维 badiucao pic.twitter.com JmieZL5URC RZLHK ( RZLHK) April 19, 2016 |
По моему, за мной следят. | I think I'm being followed. |
Следят ли они за нами? | Were we being followed? |
Они следят за всеми нами. | They're watching all of us. |
Твои люди за ним следят? | Your people are following him now. |
Они опять следят за нами? | Are they after us again? |
За тобой, кстати, тоже следят. | You're kind of cute yourself to be walking alone any night. |
За соблюдением основных правил следят неукоснительно. | Compliance with the fundamental rules is rigorously monitored. |
Я думаю, что за нами следят. | I think we're being followed. |
Я знал, что за мной следят. | I knew I was being followed. |
Я знал, что за мной следят. | I knew I was being watched. |
Убедись, что за тобой не следят. | Make sure you're not being followed. |
Он догадывается, что за ним следят. | He realizes he is being watched and followed. |
Она ничего написала, за ней следят. | She couldn't write. She's being watched. |
Виллоуби следят за домом все время. | THE WILLOUGHBYS WATCH THE HOUSE ALL THE TIME. |
Я опоздал, они следят за выходом. | There's no other way. |
Вы знаете, что за вами следят? | You know you're being shadowed? |
За мной следят, чтобы найти вас. | They're watching me to find you. |
Мистер Голт, думаю, за нами следят. | Mr Galt, I think someone's following us. |
Но за этим местом точно следят. | But this place is being watched. That's true. |
Оба следят вот эти синие стрелки следят за пищей, которая находится в люмене и в вашем кишечнике. | Now both look and this is the blue arrows both look to the same food, which is in the lumen and in the area of your intestine. |
Она узнала, что родители следят за ней. | She became aware that her parents were watching her. |
Я не знал, что за мной следят. | I didn't know I was being followed. |
И Несоддене Фрикар и следят за нами | And Nesodden Frikar and follows us |
Потому что за тобой сейчас пристально следят. | Because you're in the public eye more than ever. |
И убедитесь, что за вами не следят. | Be sure you're not followed. |
Ты сказала Ферсби, что за ним следят. | You told Thursby he was being followed. |
Они следят за всеми дорогами из города. | They're watching every road out of town. |
Его ледяные глаза вечно следят за мной. | He watches me all the time through those icy eyes of his. |
За происходящим пристально следят чиновники из Министерства образования. | Officials from the Ministry of Education are closely watching these events. |
Похожие Запросы : наиболее внимательно следят