Перевод "сложные границы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

границы - перевод : сложные границы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Израиль продолжает контролировать сухопутные, морские и воздушные границы, и многие сложные проблемы, включая проблему беженцев, остаются нерешенными.
The international community should not be deluded into thinking that Israel's withdrawal from the Gaza Strip signalled the beginning of a definitive solution to the Palestine problem Israel continued to control the land, sea and air borders, and many thorny problems, including that of the refugees, remained unsolved.
Задачи сложные.
In terms of the difficulty level of these puzzles.
Сложные существа.
Complex beings.
Сложные роли...
Not easy roles.
Компьютеры сложные машины.
Computers are complicated machines.
Они слишком сложные.
They're too difficult.
Уравнения очень сложные.
The equations are very complicated.
Они очень сложные.
It's very intricate.
Наступили сложные времена.
These are troublous times.
Компьютеры это сложные машины.
Computers are complicated machines.
Я люблю сложные задачи.
I like challenges.
Почему девушки такие сложные?
Why are girls so complicated?
Рыцари носили сложные доспехи.
The knights wore elaborate suits of armor.
То были сложные времена.
Those were difficult times.
Сложные гуманитарные чрезвычайные ситуации
Complex humanitarian emergencies
СЛОЖНЫЕ ГУМАНИТАРНЫЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ
COMPLEX HUMANITARIAN EMERGENCIES
Это более сложные вопросы.
There are a bit harder issues.
Сложные условия для работы
Difficult working environment
Глава 7 Сложные вопросы
Chapter 7 Challenging questions
Глава 7 Сложные вопросы
Building a national drugs observatory a joint handbook
Они, кажется, очень сложные.
Theythey look really complicated.
Оставайтесь ещё. Мужья сложные.
Stay longer husbands are complicated.
Границы
Boundaries
Границы
Scale Bar
Границы
Borders
Границы
Use borders
Границы
Scaled
Границы
Order
Границы
Border
Границы
Border
Границы
Row
Границы моего языка означают границы моего мира.
The limits of my language are the limits of my world.
И там где возникают более сложные объекты, могут появиться еще чуть более сложные объекты.
And where you have slightly more complex things, you can get slightly more complex things.
И там, где возникают более сложные объекты, могут появиться ещё чуть более сложные объекты.
And where you have slightly more complex things, you can get slightly more complex things.
Есть и другие сложные вопросы.
There are other troubling borderline cases.
Люди начали задавать сложные вопросы
And already difficult questions are being asked
Сложные проблемы требуют творческих решений.
Difficult problems require imaginative solutions.
Я привык принимать сложные решения.
I'm used to making difficult decisions.
Причины этого решения достаточно сложные.
The reasons for this decision are complex.
Это были сложные 15 лет.
This is as she would have it.
Новые и наиболее сложные проблемы,
Emerging and challenging issues deriving from implementation
Это всё очень сложные вопросы.
These are complex issues.
Итак, помните эти штуки сложные.
So remember, this stuff is complicated.
Самые сложные скачки в Европе
The toughest race in Europe
Для этого потребовались сложные комплектую щие.
Again there was a substantial penalty in terms of their component complexity.

 

Похожие Запросы : границы и границы - сложные детали - сложные углеводы - сложные продукты - менее сложные - сложные вещи - сложные условия - сложные вопросы - сложные вопросы - сложные задания - сложные обстоятельства - сложные требования - сложные формы