Перевод "служение исцеления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

служение исцеления - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Извини, немного исцеления?
Sorry, some healing
Извини, немного исцеления?
M Some healing?
А, немного исцеления.
Ah cha. Soft laughter
Служение!
(Laughter) Serve!
Муджи А, немного исцеления.
Mooji Some healing, ah!
Рамона Пирсон неожиданное место исцеления
Ramona Pierson An unexpected place of healing
Госпожа, вы обладаете даром исцеления.
You're going to take it easy. Lady, you have healing powers that are miraculous.
Если служение приносит вам энергию, вы поймёте это через служение.
If your energy is coming through service, through service you will understand.
Служение двум господам
Serving Two Masters
Служение и Дхарма
Devotion amp Dharma
Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания.
For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory.
Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания.
For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
Бхаджан есть непосредственное служение.
Bhajan means direct service,
Что это за служение?
He says,
Хуже всего, что исцеления, возможно, и нет.
Worse still, a cure may not exist.
Слава о даре исцеления пастуха быстро распространилась.
Word of the shepherd's healing powers spread rapidly.
O, Бог целителей, Бог исцеления, защити нас!
O, God of physicians, God of healing, protect us.
Государственная должность предполагает служение обществу.
Public office is about public service.
Не забывать себя вот служение.
Music
Любое служение всецело близко мне.
It is familiar entirely for me.
Таково её служение исправительное учреждение.
Well, that it's a service, The House of Correction. Laughing
Мы должны прекратить верить в импортированные средства исцеления.
We must stop believing in imported cures.
Мог бы ты мне дать немного исцеления, пожалуйста?
If you would give me some healing,please
Мог бы ты мне дать немного исцеления, пожалуйста?
Q some healing, please.
Служение людям единственная цель его жизни.
Serving people is his sole purpose in life.
Всё будет показным служение, послушание, ученичество.
It's going to be a show of servitude, submission, discipleship.
И мы предлагали служение и уважение
And we were offering every service amp respect for
Её вахта, её абсолютное, верное служение.
Her occupancy, her absolute, faithful attendance.
Предвидение, исцеления и другие чудеса были связаны с ней.
Precognition, healing and other miracles were attributed to her by her followers.
И тогда ты узнаешь то , что за пределами исцеления.
And then you will know that one, which is beyond healing.
Лечение буквы славы, для исцеления исцелял, что слава тебе.
Heal letters glory, for healing and healed that glory you.
Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит без исцеления.
Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.
Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит без исцеления.
Therefore shall his calamity come suddenly suddenly shall he be broken without remedy.
Дов Бен Тел. Need спасения и исцеления, что это серьезно.
If you do, help repair please contact us.
Ждем мира, а ничего доброго нет, времени исцеления, и вот ужасы.
We looked for peace, but no good came and for a time of healing, and behold, dismay!
Ждем мира, а ничего доброго нет, времени исцеления, и вот ужасы.
We looked for peace, but no good came and for a time of health, and behold trouble!
Я пришла спросить, мог бы ты мне дать немного исцеления, пожалуйста?
I just came to ask i fyou would give me some healing, please
Они осуществляют служение на том уровне это не освещение вас, чего то экстраординарного, освещение пространства, темы а служение, так он говорит.
They are serving in that plane. It's not just having a glimpse of view of some extraordinary, divine ... what do they say, what's the word? Environment, but scene ...
Коран) для тех, кто уверовал, руководство к прямому пути и средство исцеления.
And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Quran) is blindness for them.
Коран) для тех, кто уверовал, руководство к прямому пути и средство исцеления.
But to those who do not believe, it serves as a plug in their ears and a covering over their eyes.
Именно этой улыбкой пациенты улыбаются чаще после исцеления от депрессии, чем до.
People who are relieved of depression show it more after than before.
Д Я пришла спросить, мог бы ты мне дать немного исцеления, пожалуйста?
I just came to ask if you would give me some healing, please?
Служение! Шервин Нуланд Для меня было честью служить врачем.
Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor.
Он также претендовал на служение мессы, когда был ребенком.
He would also pretend to celebrate Mass as a child.
Граффити туры о жизни в сообществе и о насилии, чтобы помочь процессу исцеления
Graffitours stories of community and violence for collective healing

 

Похожие Запросы : наука исцеления - для исцеления - источник исцеления - метод исцеления - звук исцеления - кристалл исцеления - исцеления модальностей - энергия исцеления - травмы исцеления - исцеления (р) - цвет исцеления - семена исцеления - Молодежное служение - общественное служение