Перевод "слышен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

слышен - перевод :
ключевые слова : Bells Distant Bell

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

СЛЫШЕН ШУМ ГОЛОСОВ
Hear the noise VOTES
(слышен один выстрел)
(SINGLE GUNSHOT)
слышен детский плач
That's right, I understand. Good night. Good night.
Вам слышен этот звук
Like thunder, gonna shake your ground
Отсюда нам слышен шум океана.
We can hear the ocean from here.
Голос слышен плач, горько плача
Voice is heard wailing, bitter weeping
Слышен был только голос Гинкеля.
Only the voice of Hynkel was heard.
Он слышен в зелённых ветвях
You can hear it in the branches
Взрыв был слышен за много километров.
You could hear the blast for kilometers.
Там этот звук ни так слышен.
You can't hear the sound so clearly in there.
Его крик слышен на всю округу.
His scream is heard everywhere.
В шуме ее голос едва был слышен.
Her voice could hardly be heard above the noise.
В недовольстве Баллмера слышен отголосок этого распределения.
You can hear this distribution under that complaint.
Ночью был слышен вой койотов и рёв лосей.
The howls of coyotes and bugling of elk rang out at night.
Ответ Трампа тишина, и слышен только шёпот сверчков.
Trump's response crickets.
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.
The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.
A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
Вы слышите мой голос, Вам слышен этот звук?
You hear my voice, you hear that sound
Электронный поток фактически слышен и виден в линиях.
You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines.
И я сказал кто, кто слышен храп сейчас
And I said who, who is heard snoring now
Слышен стук копыт Его высочество, должно быть, близко
Hear the sound of horses His highness must be near
Ну.. мой передатчик слышен только в окрестностях острова.
Dada, dada, da, da, da. What does that mean? Well, my transmitter only carries to the neighboring islands... a little over 100 miles.
Звук рессор перестал быть слышен, чуть слышны стали бубенчики.
The sound of the wheels could no longer be heard the tinkling of the bells grew fainter.
Когда день подходит к концу, снаружи слышен грохот колесниц.
As the day closes, we can hear the rumble of wagons outside.
Это поколение принимает как должное, что его голос слышен.
This is a generation that's grown up taking their voices pretty much for granted.
Этот самый звук откатился на запад, и был слышен на Бермудах, и на восток, и был слышен в Монтерее один и тот же звук!
That same sound traveled to the west, and could be heard in Bermuda, and traveled to the east, and could be heard in Monterey the same sound.
Включите левый динамик и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже.
Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear.
Последний крик птицы был слышен в 1934 году на склонностях Mauna Loa .
The last known sighting was in 1934 on the slopes of Mauna Loa.
И сказал Илия Ахаву пойди, ешь и пей, ибо слышен шум дождя.
Elijah said to Ahab, Get up, eat and drink for there is the sound of abundance of rain.
Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Господь пажить их.
A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Yahweh lays waste their pasture.
От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами.
At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations.
И сказал Илия Ахаву пойди, ешь и пей, ибо слышен шум дождя.
And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink for there is a sound of abundance of rain.
Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Господь пажить их.
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard for the LORD hath spoiled their pasture.
От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
Включите левый динамик и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже.
Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear.
И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен.
I will cause the noise of your songs to cease and the sound of your harps shall be no more heard.
И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен.
And I will cause the noise of thy songs to cease and the sound of thy harps shall be no more heard.
Когда начинается прилив, там раскрываются водовороты, а их рев слышен за мили вокруг.
When the tide's running, whirlpools form and you can hear the roar for miles.
Старики считают, что в горных селах, где не слышен детский смех, уходит душа народа.
The elderly believe that the soul of the nation has disappeared. Children s laughter has vanished from the villages.
цветы показались на земле время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей
The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
цветы показались на земле время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей
The flowers appear on the earth the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land
От шума падения их потрясется земля, и отголосок крика их слышен будет у Чермного моря.
The earth trembles at the noise of their fall there is a cry, the noise which is heard in the Red Sea .
От шума падения их потрясется земля, и отголосок крика их слышен будет у Чермного моря.
The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
Единый голос народа Южной Африки слышен не только внутри страны, но и во всем мире.
The amalgamated voice of the people of South Africa has been heard, not only within that country but the world over.
lexinyt Только что прибыл на Граунд Зеро слышен громкий звук сирен, аплодисментов, вокруг рукоплескания и радость.
lexinyt Just arrived at ground zero, where sirens are blaring and clapping and cheers are erupting.

 

Похожие Запросы : слышен шум