Перевод "слышен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
слышен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
СЛЫШЕН ШУМ ГОЛОСОВ | Hear the noise VOTES |
(слышен один выстрел) | (SINGLE GUNSHOT) |
слышен детский плач | That's right, I understand. Good night. Good night. |
Вам слышен этот звук | Like thunder, gonna shake your ground |
Отсюда нам слышен шум океана. | We can hear the ocean from here. |
Голос слышен плач, горько плача | Voice is heard wailing, bitter weeping |
Слышен был только голос Гинкеля. | Only the voice of Hynkel was heard. |
Он слышен в зелённых ветвях | You can hear it in the branches |
Взрыв был слышен за много километров. | You could hear the blast for kilometers. |
Там этот звук ни так слышен. | You can't hear the sound so clearly in there. |
Его крик слышен на всю округу. | His scream is heard everywhere. |
В шуме ее голос едва был слышен. | Her voice could hardly be heard above the noise. |
В недовольстве Баллмера слышен отголосок этого распределения. | You can hear this distribution under that complaint. |
Ночью был слышен вой койотов и рёв лосей. | The howls of coyotes and bugling of elk rang out at night. |
Ответ Трампа тишина, и слышен только шёпот сверчков. | Trump's response crickets. |
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое. | The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction! |
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое. | A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction. |
Вы слышите мой голос, Вам слышен этот звук? | You hear my voice, you hear that sound |
Электронный поток фактически слышен и виден в линиях. | You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines. |
И я сказал кто, кто слышен храп сейчас | And I said who, who is heard snoring now |
Слышен стук копыт Его высочество, должно быть, близко | Hear the sound of horses His highness must be near |
Ну.. мой передатчик слышен только в окрестностях острова. | Dada, dada, da, da, da. What does that mean? Well, my transmitter only carries to the neighboring islands... a little over 100 miles. |
Звук рессор перестал быть слышен, чуть слышны стали бубенчики. | The sound of the wheels could no longer be heard the tinkling of the bells grew fainter. |
Когда день подходит к концу, снаружи слышен грохот колесниц. | As the day closes, we can hear the rumble of wagons outside. |
Это поколение принимает как должное, что его голос слышен. | This is a generation that's grown up taking their voices pretty much for granted. |
Этот самый звук откатился на запад, и был слышен на Бермудах, и на восток, и был слышен в Монтерее один и тот же звук! | That same sound traveled to the west, and could be heard in Bermuda, and traveled to the east, and could be heard in Monterey the same sound. |
Включите левый динамик и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже. | Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear. |
Последний крик птицы был слышен в 1934 году на склонностях Mauna Loa . | The last known sighting was in 1934 on the slopes of Mauna Loa. |
И сказал Илия Ахаву пойди, ешь и пей, ибо слышен шум дождя. | Elijah said to Ahab, Get up, eat and drink for there is the sound of abundance of rain. |
Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Господь пажить их. | A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Yahweh lays waste their pasture. |
От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами. | At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations. |
И сказал Илия Ахаву пойди, ешь и пей, ибо слышен шум дождя. | And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink for there is a sound of abundance of rain. |
Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Господь пажить их. | A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard for the LORD hath spoiled their pasture. |
От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами. | At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations. |
Включите левый динамик и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже. | Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear. |
И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен. | I will cause the noise of your songs to cease and the sound of your harps shall be no more heard. |
И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен. | And I will cause the noise of thy songs to cease and the sound of thy harps shall be no more heard. |
Когда начинается прилив, там раскрываются водовороты, а их рев слышен за мили вокруг. | When the tide's running, whirlpools form and you can hear the roar for miles. |
Старики считают, что в горных селах, где не слышен детский смех, уходит душа народа. | The elderly believe that the soul of the nation has disappeared. Children s laughter has vanished from the villages. |
цветы показались на земле время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей | The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land. |
цветы показались на земле время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей | The flowers appear on the earth the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land |
От шума падения их потрясется земля, и отголосок крика их слышен будет у Чермного моря. | The earth trembles at the noise of their fall there is a cry, the noise which is heard in the Red Sea . |
От шума падения их потрясется земля, и отголосок крика их слышен будет у Чермного моря. | The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea. |
Единый голос народа Южной Африки слышен не только внутри страны, но и во всем мире. | The amalgamated voice of the people of South Africa has been heard, not only within that country but the world over. |
lexinyt Только что прибыл на Граунд Зеро слышен громкий звук сирен, аплодисментов, вокруг рукоплескания и радость. | lexinyt Just arrived at ground zero, where sirens are blaring and clapping and cheers are erupting. |
Похожие Запросы : слышен шум