Перевод "смягчается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

смягчается - перевод : смягчается - перевод : смягчается - перевод : смягчается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Смех смягчается
Laughter softens
2. Климат территории субтропический, смягчается пассатами.
2. The climate is subtropical and is moderated by trade winds.
Теперь, когда существует надлежащий доступ, и Cosmoline было смягчается WD 40
Now that there is adequate access, and the Cosmoline has been softened by the WD 40 use shop towels to remove all remaining signs of Cosmoline and WD 40
С Cosmoline, смягчается WD 40, это теперь можно удалить с помощью полотенца магазин
With the Cosmoline softened by the WD 40 it can now be removed using Shop Towels
Однако это недовольство смягчается неприятием турецкой общественностью взрывов, производимых в Израиле палестинскими террористами самоубийцами.
But this is mitigated at times by public revulsion over suicide bombing attacks in Israel.
Однако, беспокойство по поводу того, что еще более радикальный режим пришел к власти в Иране, смягчается двумя факторами.
However, concern that an even more radical leadership has taken over in Iran is mitigated by two factors.
Затем смягчается их кожа и сердца к поминанию Аллаха (когда они слышат обещание о Рае и райских благах).
The skins of those who fear their Lord shiver from it (when they recite it or hear it).
Экономически, шок на региональном уровне автоматически смягчается за счет средств федерального бюджета через дискреционные действия и переводом стабилизационных фондов штатам.
Economically, therefore, the federal budget cushions regional shocks automatically through discretionary action and stabilizing transfers to the states.
Затем смягчается их кожа и сердца к поминанию Аллаха (когда они слышат обещание о Рае и райских благах). Это такое воздействие Корана (является) наставлением (от) Аллаха.
So their hearts and bodies become receptive to the remembrance of God.
Аллах ниспослал лучший рассказ книгу с сходными, повторяемыми частями, от которой съеживается кожа тех, которые боятся своего Господа, затем смягчается их кожа и сердца к упоминанию Аллаха.
God has sent down the very best discourse, the Book conformable in its juxtapositions, which makes all of those who fear their Lord, shudder. So their hearts and bodies become receptive to the remembrance of God.
Аллах ниспослал лучший рассказ книгу с сходными, повторяемыми частями, от которой съеживается кожа тех, которые боятся своего Господа, затем смягчается их кожа и сердца к упоминанию Аллаха.
God has sent down the fairest discourse as a Book, consimilar in its oft repeated, whereat shiver the skins of those who fear their Lord then their skins and their hearts soften to the remembrance of God.
Аллах ниспослал лучший рассказ книгу с сходными, повторяемыми частями, от которой съеживается кожа тех, которые боятся своего Господа, затем смягчается их кожа и сердца к упоминанию Аллаха.
Allah hath revealed the most excellent discourse, a Book consimilar oft repeated, whereat trembleth the skins of these who fear their Lord then their skins and their hearts soften at the remembrance of Allah.
Аллах ниспослал лучший рассказ книгу с сходными, повторяемыми частями, от которой съеживается кожа тех, которые боятся своего Господа, затем смягчается их кожа и сердца к упоминанию Аллаха.
God has sent down the best of narrations a Scripture consistent and paired. The skins of those who reverence their Lord shiver from it, then their skins and their hearts soften up to the remembrance of God.
Аллах ниспослал лучший рассказ книгу с сходными, повторяемыми частями, от которой съеживается кожа тех, которые боятся своего Господа, затем смягчается их кожа и сердца к упоминанию Аллаха.
Allah has revealed the best teaching, a self consistent Book which repeats its contents in manifold forms whereat shiver the skins of those that hold their Lord in awe, and then their skins and their hearts soften for Allah's remembrance.
Аллах ниспослал лучший рассказ книгу с сходными, повторяемыми частями, от которой съеживается кожа тех, которые боятся своего Господа, затем смягчается их кожа и сердца к упоминанию Аллаха.
Allah hath (now) revealed the fairest of statements, a Scripture consistent, (wherein promises of reward are) paired (with threats of punishment), whereat doth creep the flesh of those who fear their Lord, so that their flesh and their hearts soften to Allah's reminder.
Все виды использования природных ресурсов, принадлежащих коренным народам, регулируются, и этническое и экологическое воздействие такой деятельности измеряется и, когда это возможно, смягчается в консультации с коренными общинами.
All use of natural resources by indigenous peoples was regulated, and the ethnic and environmental impact of such activity measured and alleviated where possible, in consultation with indigenous communities.
Титулярный советник опять смягчается Я согласен, граф, и я готов простить, но понимаете, что моя жена, моя жена, честная женщина, подвергается преследованиям, грубостям и дерзостям каких нибудь мальчишек, мерз...
The Titular Councillor again softens. I am willing to forgive them, Count, but you must understand that my wife, a respectable woman, has been subjected to the rudeness and insults of these hobbledehoys, these scound...'
Но наша эмоциональная реакция от невозможности найти выход и гнева до печали смягчается и облагораживается нашей работой, временем, которое мы проводим вместе, и, прежде всего, поддержкой семьи и близких друзей.
But our emotional reactions, from frustration and anger to sadness, have been cushioned and sublimated by our work, the long rhythm of our days together, and, above all, by the support of family and close friends.

 

Похожие Запросы : риск смягчается - Новинка смягчается