Перевод "снегоступы заяц" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заяц - перевод : снегоступы заяц - перевод : снегоступы - перевод : снегоступы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заяц. | Hare. |
Сам по себе hare , заяц не кот, не собака, а заяц, почему заяц? | The hare itself, the animal not a cat, not a dog, a hare why a hare? |
Сам по себе hare , заяц не кот, не собака, а заяц, почему заяц? | The hare itself, the animal not a cat, not a dog, a hare why a hare? |
Это заяц самец. | It's a male hare. |
Труслив, как заяц. | I've got rabbit blood in me. |
Петляет как заяц. | What's the matter with him? He's all over the road. |
Родственниками Питера являются кузен Бенджамин Заяц и его отец мистер Бенджамин Заяц. | Peter's relatives are Cousin Benjamin Bunny and Benjamin's father Mr. Benjamin Bunny. |
Мартовский Заяц сказал Я не сделал! Мартовский Заяц прервано в большой спешке. | March Hare said ' 'I didn't!' the March Hare interrupted in a great hurry. |
Заяц спрятался за деревом. | The hare hid behind the tree. |
Почему заяц символ Пасхи? | Why is the rabbit a symbol for Easter? |
Мартовский Заяц пошел дальше. | March Hare went on. |
Пятнадцатый , сказал Мартовский Заяц. | 'Fifteenth,' said the March Hare. |
Немецкая черепаха и американский заяц | The German Tortoise and the American Hare |
Индийская черепаха и китайский заяц | The Indian Tortoise and the Chinese Hare |
Он побежал, как перепуганный заяц. | He ran like a scared rabbit. |
Заяц украл из сада морковку. | The hare stole a carrot from the garden. |
Заяц украл морковь из сада. | The hare stole carrots from the garden. |
Почему заяц является символом Пасхи? | Why is the rabbit a symbol for Easter? |
Заяц Гляди, ягод... смущенно смеется ! | Look, berries ... |
Существует нет , сказал Мартовский Заяц. | 'There isn't any,' said the March Hare. |
Я тоже , сказал Мартовский Заяц. | 'Nor I,' said the March Hare. |
Прячешься, как заяц в норе. | Hiding like a rabbit in a hole. |
В китайском гороскопе Рыбам соответствует Заяц. | This parallels the entering into the Age of Pisces. |
Заяц Красногрудка! Она знает эту песню! | The robin She knows how to sing this song! |
Расскажите нам историю! Сказал Мартовский Заяц. | 'Tell us a story!' said the March Hare. |
Я отрицаю это! Сказал Мартовский Заяц. | 'I deny it!' said the March Hare. |
У нас тут заяц на борту. | We've got a stowaway aboard. |
А мистер Мартовский Заяц сказал еще. | I'm not leaving. |
Почему бы и нет? Сказал Мартовский Заяц. | 'Why not?' said the March Hare. |
Старый седой заяц, И старый седой зайца, | An old hare hoar, And an old hare hoar, |
Ты бежал, как заяц, когда убил Лежёна. | I mean you ran like a rabbit after you killed Lejeune. |
Фауна представлена такими животными, как волк, лиса, заяц. | Fauna is represented by such animals as wolf, fox and rabbit. |
Выпей вина , Мартовский Заяц сказал в обнадеживающий тон. | 'Have some wine,' the March Hare said in an encouraging tone. |
Это было лучшее масло, Мартовский Заяц кротко ответил. | 'It was the BEST butter,' the March Hare meekly replied. |
Нам не говорили, что к лодке прилагается заяц. | They didn't tell us a stowaway came with the boat. No. |
Для подсчета крокодилов, Заяц предложил им выстроиться в ряд. | The hare then hopped across them, counting them as he went. |
Предположим, что мы сменим тему Мартовский Заяц прервана, зевая. | 'Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning. |
Возьмите еще чаю, Мартовский Заяц сказал Алиса, очень серьезно. | 'Take some more tea,' the March Hare said to Alice, very earnestly. |
Каждое утро волк и заяц отправлялись эту корову пасти. | Every morning, the wolf and the hare brought the cow to the meadows. |
Ну это когда то заяц пробежит, то чушка кака. | For that, one truely needs Akulka and Dunka magic dolls that give the kikimory 2 (accusing) voices. |
( Мне только жаль, это было, Мартовский Заяц сказал себе шепотом.) | ('I only wish it was,' the March Hare said to itself in a whisper.) |
Есть очень хорошее мясо в пост, но заяц, который инеем | Is very good meat in Lent But a hare that is hoar |
А там джентльмен по имени Заяц и по кличке Мартовский. | Sing Lovely Lily of the Valley. She'd hate it. Girls! |
Большой тушканчик, или земляной заяц ( Allactaga major ) тушканчик рода земляных зайцев. | The Great Jerboa (Allactaga major) is a species of rodent in the family Dipodidae. |
Арнеб традиционное название звезды Альфа Зайца, от арабского أرنب, arnab заяц . | It has the traditional name Arneb, from the Arabic أرنب arnab hare . |
Похожие Запросы : снегоступы кролик - Пасхальный заяц - болотный заяц - полярный заяц - Арктический заяц - бельгийский заяц - мышь заяц - заяц валлаби - кенгуру заяц - морской заяц - горный заяц