Перевод "собирать отгрузки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

собирать - перевод : собирать - перевод : собирать - перевод : собирать - перевод : собирать отгрузки - перевод : собирать - перевод : собирать - перевод : отгрузки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Контракт купли продажи, прерванный до отгрузки
Sales contract interrupted before shipment The claimant seeks compensation in connection with several contracts for the supply of goods to buyers in Kuwait.
Семьдесят часов от печи до отгрузки.
Seventy hours from the kiln to shipping.
Несрочные отгрузки в течение не более двух дней.
Edible products are generally not stored for more than one year.
В этой связи целесообразность отгрузки устаревшего оборудования представляется сомнительной.
The Department was also developing a module in Galileo for spare parts management and demand forecasting.
Собирать
Gather
Let're отсюда живым избавиться, избавиться от сил некоторых сил собирать и собирать и собирать?
How many powers will you collect and collect and collect?
Собирать информацию.
Collect his data.
Собирать вещи.
Upstairs to pack.
Собирать модуль arts.
kde arts Soundsystem. arts is usually installed with kde .
Собирать модуль ALSA.
aKode library. aKode is a decoder library that is part of kde .
Собирать данные каждые
Gather data every
Они могут собирать.
They might be a collector.
Персики собирать умеете?
Can you pick peaches?
Скво собирать хворост.
Squaw, get 'em firewood.
Скво собирать хворост!
Squaw, get 'em firewood.
Иду собирать вещи
I'll go start packing.
В зависимости от метода отгрузки предусматриваются другие формы документов, являющихся доказательством доставки.
Depending on the method of shipment, other forms of proof of delivery are provided for.
Она прекратила собирать ромашки.
She stopped picking daisies.
Я люблю собирать марки.
I love to collect stamps.
Том стал собирать вещи.
Tom started packing his things up.
Том начал собирать вещи.
Tom started packing his things up.
Том начал собирать чемодан.
Tom started packing his suitcase.
Том стал собирать чемодан.
Tom started packing his suitcase.
Я стал собирать вещи.
I started packing.
Я стал собирать чемоданы.
I started packing.
Тому ещё чемодан собирать.
Tom still has to pack his suitcase.
Не собирать модуль GStreamer.
As of July 2005, aKode does not support a true pause capability. When you pause a text job in ktts it will finish speaking the current sentence.
Сложно ли собирать средства?
And is it easy to raise that money?
Ты закончил собирать вещи?
Have you finished packing?
Скво не собирать хворост.
Squaw no get 'em firewood!
Помог бы собирать рис.
You should help harvest the rice. Nonsense!
и собирать его после сушки.
Then they had to bring them in.
Часть информации пришлось собирать вручную.
GS Some of the information had to be collected manually.
Почему я должен собирать хлопок?
Why do I have to collect cotton?
Ты должен продолжать собирать информацию.
You must gather further information.
Он любит собирать старые монеты.
He likes collecting old coins.
Ему нравится собирать старинные монеты.
He likes collecting old coins.
Моё хобби собирать старинные монеты.
My hobby is collecting old coins.
Мне надо идти собирать чемоданы.
I have to go pack.
Мне надо начинать собирать чемоданы.
I must start packing.
Я люблю собирать модели самолётов.
I like making model airplanes.
Марсия любит собирать плюшевых мишек.
Marcia likes to collect teddy bears.
Пойдемте в сад собирать плоды!
If you want to gather the fruits, let us go early to the plantation.
Пойдемте в сад собирать плоды!
That, Go to your fields at early morn, if you want to harvest.
Пойдемте в сад собирать плоды!
'Come forth betimes upon your tillage, if you would pluck!'

 

Похожие Запросы : собирать и собирать - собирать пар - звоните собирать - будет собирать - собирать урожай - собирать обратно - собирать доходы