Перевод "совершенствование мер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
совершенствование мер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Совершенствование осуществления мер по замораживанию активов | Improving implementation of the assets freeze measures |
Цель предлагаемых мер совершенствование управления и улучшение подотчетности. | The objective of the proposed arrangements is strengthened management and accountability. |
Совершенствование здравоохранения | Improvement of health care |
Совершенствование управления | Management improvement |
совершенствование законодательной базы по ужесточению мер наказания за насилие во всех формах его проявления в отношении женщин | upgrading of the legislative base to toughen penalties for violence in all its forms against women |
b) совершенствование и упорядочение существующих внутренних чрезвычайных процедур, методов работы и систем, действующих при принятии чрезвычайных мер | (b) Improvement and streamlining existing in house emergency procedures, work methods and systems applicable to emergency response |
Среди этих мер, в частности, упорядочение и повышение точности дополнительных соглашений и совершенствование финансового контроля и отчетности. | These will include streamlining and improved clarity in the sub agreement and, improved financial monitoring and reporting. |
Одной из мер могло бы быть, например, совершенствование процедур использования на неизбирательной основе опыта государств, предоставляющих воинские контингенты. | One measure, for example, would be improved procedures for drawing on the experience, on a non selective basis, of troop contributing States. |
Поощрять непрерывное совершенствование. | Encourage continual improvement |
Совершенствование статистических систем. | Improvement of statistics. |
Совершенствование культуры управления. | Fostering managerial excellence. It is natural for managers to be seen as role models. |
Совершенствование механизма поиска. | Refinement of the search engine mechanism. |
Совершенствование торговых преференций | In the area of market access, there are ways to contain the magnitude or impact of preference erosion. |
Совершенствование военного планирования | Improved military planning |
С. Совершенствование управления | C. Management improvement |
Совершенствование информационного обеспечения | In the first programme, links are being financed between architectural practices in the Russian Federation and Ireland. |
Совершенствование энергосберегающей политики | Developing an active energy saving policy |
e) Совершенствование и повышение эффективности координации в области мобилизации международной помощи в целях содействия осуществлению превентивных мер и мер по восстановлению в связи со стихийными бедствиями | (e) Better and more effective coordination in the mobilization of international support to contribute to preventive management and rehabilitation related to natural disasters. |
Комиссии, возможно, пожелает высказать замечания относительно выводов, предлагаемых мер и стратегий, нацеленных на совершенствование статистических данных по гендерной проблематике. | The Commission may wish to comment on the findings, proposed actions and strategies aimed at improving gender statistics. |
Данная комиссия как консультативно совещательный орган возьмет на себя миссию по выработке мер, направленных на совершенствование политической системы Казахстана. | As a consulting and advisory body, that commission will assume the mission of drafting measures aimed at improving Kazakhstan's political system. |
совершенствование работы старших руководителей | Improving the performance of senior management |
q) Совершенствование практики учета | (q) Refinement of accounting practice |
6) совершенствование институциональной основы. | The programme includes recommendations for action between 2006 2013 by the European Community and other responsible parties. |
Принцип 6 Непрерывное совершенствование | Principle 1 Customer focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial supplier relationships |
Принцип 6 Непрерывное совершенствование | Principle Continual improvement |
Совершенствование системы отправления правосудия | Promotion and Securing of Justice |
Совершенствование системы урегулирования конфликтов. | Strengthening the conflict resolution system. |
Совершенствование работы сетевых систем | Strengthening network operations |
q) Совершенствование учетной практики | Refinement in accounting practice |
f) совершенствование объектов здравоохранения | (f) Improving health facilities |
и совершенствование координации помощи | B. Meeting aid targets and improving aid coordination |
Совершенствование материально технического обеспечения | Better logistics |
III. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ | III. GREATER POLICY CONTROL |
31. Совершенствование программного обеспечения. | 31. Software enhancement. |
С. Совершенствование действующих механизмов | C. Improvement of existing mechanisms |
5. Совершенствование Московского механизма. | 5. Streamlining the Moscow Mechanism. |
5. Совершенствование рынков труда | 5. Improving labour markets |
3. Совершенствование материальных объектов | 3. Improvement of the physical transit |
III. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ | III. RATIONALIZATION OF ORGANIZATION OF WORK |
7. Совершенствование международного сотрудничества | 7. Improving international cooperation |
Совершенствование системы социального обеспечения | made available to the Social Fund and the Ministry of Labour and Social Security to develop a benefit and collection system for invalidity and unemployment payments and retirement pensions. |
Совершенствование энергообслуживания жилищного сектора | Improving residential electricity services |
Мы признаем, что рассмотрение и совершенствование мер реагирования международного сообщества на гуманитарные кризисы заключаются не только в финансировании, как таковом. | We recognize that addressing and improving the response of the international community to humanitarian crises is not simply a matter of financing alone. |
m) совершенствование мер по пресечению незаконной перевозки наркотиков (в частности на сухопутных морских маршрутах контейнерных перевозок) (пункты 67 и 68). | (m) Improved measures to interdict illicit transport of drugs (especially on land sea routes by container) (paras. 67 and 68). |
Совершенствование управления и оперативной деятельности | (i) Taking a stronger leadership role in the GMC and increasing UNICEF work with social movements, using campaigning approaches selectively in support of key results areas of the MTSP |
Похожие Запросы : дальнейшее совершенствование - постоянное совершенствование - личное совершенствование - постоянное совершенствование - совершенствование языка - совершенствование науки - Постоянное совершенствование - совершенствование управления - совершенствование обучения - совершенствование управления - совершенствование технологии - совершенствование процессов - совершенствование безопасности - совершенствование целей