Перевод "совершить фол" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

совершить - перевод : фол - перевод : совершить - перевод : совершить фол - перевод : фол - перевод :
ключевые слова : Commit Suicide Done Crime Mistake Foul Foul Ball -foul Charge

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фол!
Foul!
Фол?
Foul?
Это фол!
Bad!
Персональный фол наказание в баскетболе.
It is the most common type of foul in basketball.
Прошлой ночью в Шагрин Фол, журналист и телеведущий сказал
Last night at Chagrin Fall, a newspaperman and a television guy said,
В 1992 году был обнаружен другой объект с похожей орбитой Фол.
In 1992, another object, 5145 Pholus, was discovered in a similar orbit.
Совершить действие
Perform action
Они задумали совершить то, что им не удалось совершить.
And they plotted what they could not attain.
Неужели Я не быть задавлены в хранилище, для которого фол рот не благотворно воздухом дышит,
Shall I not then be stifled in the vault, To whose foul mouth no healthsome air breathes in,
Хочешь совершить теракт?
Do you want to carry out a suicide attack?
Совершить путешествие по вертикали
Travel along a vertical
Каждый может совершить ошибку.
Anybody can make a mistake.
Желаете совершить другую транзакцию?
Do you wish to make any other transaction?
Он пытался совершить самоубийство.
He tried to kill himself.
Он попытался совершить самоубийство.
He tried to kill himself.
Она пытается совершить самоубийство.
She's trying to commit suicide.
Мы должны совершить путешествие.
We should take a trip.
Том пытался совершить самоубийство.
Tom tried to commit suicide.
Заключённые пытались совершить побег.
The prisoners were trying to escape.
Нельзя пытаться совершить невозможное.
One cannot long continue to square the circle.
Человек, способный совершить преступление!
He became a locomotive. Insurance
Лучший способ совершить убийство.
The best way to commit a murder
Мне что, совершить побег?
What am I supposed to do? Bust out of here?
Но совершить такое нет.
I was mad.
Командование намерено совершить прорыв.
Headquarters is determined to make a complete breakthrough.
Я не хочу совершить фальстарт.
I don't want to jump the gun.
Том должен был совершить объезд.
Tom had to take a detour.
Я хочу совершить частный визит.
I want to make a private visit.
Мы планируем совершить морскую прогулку.
We're planning a boat trip.
Мы не можем совершить невозможное.
We can't do the impossible.
Как он мог совершить такое?
I've been all over.
Вы позволили себе совершить святотатство.
You've tampered with... You've committed the supreme blasphemy.
Для этого нужно совершить преступление.
Don't you know. You got to commit a crime to get in a cell.
Она не могла этого совершить.
She couldn't have done it.
Я хотел бы совершить посадку.
I wish we could land.
Я никогда не понимал, что прекрасно фол время те chappies фондовой бирже должны иметь, когда общественность не кусает свободно.
I had never realized what a perfectly foul time those Stock Exchange chappies must have when the public isn't biting freely.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
Few people decide to commit terrorist outrages.
Что заставило её совершить такой поступок?
What made her do such a thing?
Способен ли ребёнок совершить такую жестокость?
Can a child do such a cruel thing?
Однажды мы сможем совершить космическое путешествие.
The day will come when space travel becomes possible.
Я хотел бы совершить кругосветное путешествие.
I'd like to travel around the world.
Она пыталась совершить самоубийство вчера вечером.
She tried to kill herself last night.
Я всегда хотел совершить кругосветное путешествие.
I always wanted to make an around the world trip.
Мы не помогали Тому совершить побег.
We didn't help Tom escape.
Я всегда хотел совершить кругосветное путешествие.
I've always wanted to travel around the world.

 

Похожие Запросы : фол воздуха - крик фол - персональный фол - технический фол - наиболее фол - пробег фол - профессиональный фол - привержен фол - фол грязью - фол магии