Перевод "совокупный средний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
совокупный - перевод : совокупный - перевод : средний - перевод : средний - перевод : совокупный средний - перевод : Средний - перевод : средний - перевод : совокупный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Совокупный товарооборот | Total |
Совокупный объем непогашенных обязательств | Table II.3 Assessed contributions outstanding, cash balances and liabilities for active missions as at 30 June 2005 |
В любом случае совокупный спрос снизится. | On both accounts, aggregate demand will decline. |
Каждый платит половину, и общая сумма меньше, чем совокупный подоходный налог. Или совокупный подоходный налог меньше, чем чтото там... | Each one pays half, and the total is less than the aggregate surtax, so the surtax is less than the something or other. |
Средний, средний, средний и средний. | Large ones... |
В 2003 году совокупный улов составил 15 тыс. | The 2003 fish catch was about 15,000 tons. |
Игра имеет совокупный рейтинг 77 на Game Rankings. | The game has an aggregate rating of 77 on Game Rankings. |
имеет совокупный рейтинг 88 на сайте Game Rankings. | currently has an aggregate 87.79 rating on Game Rankings. |
утверждает совокупный ориентировочный бюджет следующих страновых программ сотрудничества | Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation |
III. Совокупный пересмотренный объем средств на общее обслуживание | III. Revised common services total 68 795 72 408 |
Совокупный бюджет этих проектов составляет около 406 млн. долл. | These projects have a total budget of approximately 406 million and are intended to phase out substances with an ozone depleting potential (ODP) of some 40,000 tonnes. |
Потребности в ресурсах с разбивкой по подпрограммам (совокупный бюджет) | Jointly financed resource requirements by subprogramme |
И совокупный трафик всего этого семь терабайт в секунду. | And the total traffic on this is running at seven terabytes per second. |
Совокупный ущерб от действий обвиняемых оценили в 300 миллионов долларов. | Total damages resulting from the accused individuals' actions are estimated at 300 million dollars. |
Исследователи выбрали 190 000 их фотографий, чтобы создать совокупный образ. | There are over 9,000,000 of them Researchers averaged 190,00 of their photos to create a composite image |
У нас есть совокупный потенциал для воздействия на глобальное образование. | We have the cumulative potential to impact global education. |
Совокупный эффект треугольник оказывается где то в совсем другом месте. | The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different. |
Каков совокупный спрос обмена юаней на и доллара на юань? | What's the total demand to convert Yuan into dollars, and dollars into Yuan? |
Цель ограничений снизить в этот период совокупный средний уровень выбросов 6 типов газов (углекислый газ, метан, фторуглеводороды, фторуглероды, закись азота, гексафторид серы) на 5,2 по сравнению с уровнем 1990 года. | The targets apply to the four greenhouse gases carbon dioxide (), methane (), nitrous oxide (), sulphur hexafluoride (), and two groups of gases, hydrofluorocarbons (HFCs) and perfluorocarbons (PFCs). |
В конце концов, для кейнсианских верующих имеет значение только совокупный спрос . | After all, it is only aggregate demand that matters to the Keynesian faithful. |
Это может иметь два неблагоприятных воздействий на совокупный спрос и занятость. | That would have two adverse effects on aggregate demand and employment. |
Это как религия анализ потребления, политика стабилизации, бюджетный дефицит, совокупный спрос... | It is like a religion. |
Если и появится совокупный спрос, он может появиться только из одного источника. | If there is going to be more aggregate demand, it can come from only one place. |
Хотя некоторые рабочие места переместились за границу, совокупный эффект был более положительным. | While some jobs moved abroad, the net effect was still greatly positive. |
Когда совокупный спрос отстает от совокупного предложения, правительства должны увеличивать государственные расходы. | When aggregate demand falls short of aggregate supply, governments must increase public spending. |
Совокупный доход от этого не меняется, следовательно, и экономические условия остаются прежними. | The gross income remaining the same, the household economy is not changed. |
Полупроводниковая промышленность совокупный набор компаний, занятых в проектировании и производстве полупроводниковых устройств. | The semiconductor industry is the aggregate collection of companies engaged in the design and fabrication of semiconductor devices. |
Совокупный бюджет на 2006 2007 годы предлагается увеличить на 4,8 млн. долл. | The total budget for 2006 2007 is proposed to increase by 4.8 million, from 37.5 million to 42.3 million. |
Совокупный бюджет на 2006 2007 годы предлагается увеличить на 5,2 млн. долл. | This represents an addition of two international Professional, five national Professional and two General Service posts. |
Совокупный бюджет на 2006 2007 годы предлагается увеличить на 4,3 млн. долл. | The total budget for 2006 2007 is proposed to increase by 4.3 million, from 40.7 million to 45.0 million. |
Средний | Normal |
Средний | Undo Create Folder |
Средний | Neuter |
средний | neutral |
Средний | Column Resizing |
Средний | New subtype |
Средний | Am. |
Средний | Average |
Средний | Medium |
Средний | Minimum Size |
Средний | Maximum Size |
Средний | Change font |
Средний | Fixed |
Позвольте мне здесь отметить, что совокупный размер личного состава пакистанских войск на границе с Афганистаном 75 000 намного превосходит совокупный размер личного состава национального и международного военного присутствия в Афганистане. | May I note here that Pakistan's troop strength on the border with Afghanistan 75,000 far exceeds the combined strength of the national and international military presence within Afghanistan. |
На мировой климат оказывает влияние совокупный уровень выбросов, вне зависимости от их происхождения. | The world s climate is affected by total emissions, regardless of their origin. |
Похожие Запросы : средний средний - средний средний - совокупный доход - совокупный баланс - совокупный размер - совокупный доход - совокупный риск