Перевод "совпадения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
совпадения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Совпадения | Correlate |
Совпадения случаются. | Coincidences happen. |
Тип совпадения | Match Type |
Лучшие совпадения | Best matches |
Совпадения происходят постоянно. | Coincidences happen all the time. |
Показывать только совпадения | Show only matches |
Подсветить все совпадения | Highlight all |
Совпадения ужасная вещь. | But, you know, coincidence can be terrible. |
Совпадения случаются каждый день. | Coincidences happen every day. |
Совпадения с учётом регистра | Case sensitive matching |
Там есть совпадения 60 | All told, there's a match 60 of the time, 90 out of 150 cases. |
Крутите блоки до их совпадения | Switch blocks so they match |
Я не верю в совпадения. | I don't believe in coincidence. |
Я не верю в совпадения. | I don't believe in coincidences. |
Поиск совпадения с начала слова | Start string matches for e. g. payees at start of string |
Совпадения могут повлиять на судьбу | Coincidences can affect the fate. |
Итак, эти две вещи не совпадения. | So, those two things are not coincidences. |
В этой ситуации нет частичного совпадения. | So in this situation there is no overlap. |
Заменить все оставшиеся совпадения без выдачи предупреждающего окна. | Activate to cancel prompting, and just replace all matches. |
Итак, что же мы делаем при обнаружении совпадения? | Now, what do we do when we find a match? |
Потому что я не верю в совпадения, понимаешь? | Because I don't believe in hogging it, see? |
Так что определение совпадения, означает что величины углов равны. | That's what the definition of congruence is, is that the measures of the angles are equal. |
Я думаю, что мы можем добиться значительной степени совпадения мнений. | I think we can reach a good degree of convergence. |
Смета учитывает коэффициент совпадения сроков пребывания в размере 0,5 процента. | The estimate includes an overlap factor of 0.5 per cent. |
История может никогда не повториться точно, но определенные совпадения можно разглядеть. | History may never repeat itself precisely, but certain patterns can be discerned. |
Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения. | Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. |
Фридман использовал индекс совпадения, который измеряет частоты повторения символов, чтобы взломать шифр. | Friedman used the index of coincidence, which measures the unevenness of the cipher letter frequencies to break the cipher. |
Суть в поведении игроков, один пытается найти совпадения, другой спрятаться от них. | So a point here is the behavior by a pair of players, one trying to match, one trying to mismatch. |
Вполне вероятно, что в Ёжик в тумане произошёл счастливый случай совпадения всех элементов . | It seems that Hedgehog in the Fog was a happy occasion where all the elements simply fell into place. |
Загугли a native English is , чтобы исключить совпадения по a native English speaker . | Google a native English is in order to leave out the matches for a native English speaker . |
Он согласился с наличием определенного совпадения с такими темами, как, например, применение силы. | He agreed that a certain amount of overlap existed with such topics as the use of force. |
Из за этого совпадения, два бога (Фавн и Фебруус) часто рассматривались как один персонаж. | Because of this coincidence, the two gods (Faun and Februus) were often considered the same entity. |
Этот термин традиционно используется для обозначения совпадения трёх границ тектонических плит или расходящихся хребтов. | The term had traditionally been used for the intersection of three divergent boundaries or spreading ridges. |
Будут также отмечены недостатки этой классификации и случаи совпадения обстоятельств совершения различных форм насилия. | The limitations of this categorization and the overlapping sites of perpetration of different forms of violence will also be discussed. |
Пока еще не достигнуто полного совпадения мнений относительно точного объема и содержания этих мер. | There is not yet a full convergence of views on the precise scope and content of these measures. |
Делегаты изложили свои исходные позиции по вопросам и выявили области совпадения мнений и разногласий. | Delegates outlined their initial positions on the issues and identified areas of convergence and divergence. |
Похоже, что имеются также аналогичные совпадения в отношении вида повреждения ДНК, которое вызывает адаптивную реакцию. | There appears to be similar overlap in regard to the type of DNA damage that induces adaptive response. |
Необходимо добиться большего совпадения точек зрения в вопросах военной доктрины для сил по поддержанию мира. | Greater commonality in military doctrine should be developed for peace keeping forces. |
Вот ещё один маленький цветок иной диапазон частот ультрафиолета, другие фильтры, для совпадения с опылителями. | Here's another little flower different range of ultraviolet frequencies, different filters to match the pollinators. |
В рамках практического занятия, посвященного толкованию стандартов, по некоторым образцам был получен высокий коэффициент совпадения (90 ). | In the practical assessment of standards interpretation, high agreement (90 ) had been found on some samples and the full report and tThe answers to interpretation questions will be available on the BLE website shortly, the full report as soon as possible |
Но есть еще один случай иногда у вас могут быть вероятности, которые не имеют частичного совпадения. | Sometimes you have possibilities that have no overlap. |
Людей чаще всего интересует 4 вопроса национализм, квалификации, проблемы старшего поколения россиян и совпадения с программой Собянина. | People s concerns generally address four issues nationalism, qualifications, older generations of Russians, and overlap with Sobyanin s platform . |
Искать совпадения по времени и интерполировать расстояние исходя из данный GPX файла со всеми изображениями из списка. | Correlate in time and interpolate distance of data from GPX file with all images on the list. |
Возвращает часть текста, соответствующее регулярному выражению. Если в тексте не найдено совпадения, будет возвращено значение по умолчанию. | Returns a part of the string that matches a regular expression. If the string does not match the given regular expression, value specified as default is returned. |
Прения в Комитете приобретают все более целенаправленный характер, причем постоянно ведется поиск путей расширения сферы совпадения позиций. | The Committee apos s debates had become more purposeful, constantly seeking wider areas of agreement. |
Похожие Запросы : пункт совпадения - совпадения между - из совпадения - оценка совпадения - добиться совпадения - оценка совпадения - Склонность оценка совпадения