Перевод "согласуется с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

согласуется - перевод : согласуется с - перевод : согласуется с - перевод : согласуется с - перевод : согласуется с - перевод :
ключевые слова : Consistent Correspond Agrees Fits Abuse

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Твоя история не согласуется с фактами.
Your story doesn't square with the facts.
Это согласуется с религиозной моделью поселения.
This supports the religious settlement model.
Как такое законодательство согласуется с Конвенцией?
How could such legislation be reconciled with the Convention?
Это согласуется с собственной оценкой Инспекторов.
This accords with the Inspectors' own assessment.
Но это никак не согласуется с фактами.
This is completely at odds with the facts.
долл. США, не согласуется с вместимостью складских объектов предприятия.
Nor does the amount of stock, totalling USD 10.9 million, asserted by the claimant appear to be consistent with the capacity of the storage facilities of the business.
Этот план согласуется с общим процессом делегирования полномочий миссиям.
Therefore, resources for those requirements are reflected in OIOS.
Это также согласуется с принципами справедливости и политической морали.
It is also consistent with considerations of fairness and political morality.
Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается.
Consistent with this, the US military presence is decreasing.
Твоя история не согласуется с тем, что я слышал раньше.
Your story doesn't corroborate what I've heard before.
Это антидемократическое решение, которое не согласуется с духом настоящего образования.
This is an anti democratic decision that disagrees with the spirit of real education.
Такое предложение согласуется с усилиями по разработке подлинно всеобъемлющей конвенции.
Such a proposal was in line with the effort to elaborate a truly comprehensive convention.
Проект резолюции, рассматриваемый Ассамблеей, согласуется с рекомендациями Организации Объединенных Наций.
The draft resolution before the Assembly is consistent with the recommendations of the United Nations.
Это согласуется с идеей одноразовости, в которую мы так верим.
So that is consistent with this idea that disposability is something we believe in.
Если ее история согласуется с твоей, я придержу своих псов.
If her story agrees with yours I'll call the dogs off.
Обычная, естественная смерть не согласуется с образом супергероя патриарха, борющегося с врагами нации.
An ordinary, natural death does not accord with the superhero image of the patriarch fighting the nation s enemies.
Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики.
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
Декларация согласуется также с принципом обязанности человечества оберегать святость человеческой жизни.
It is also consistent with humanity's responsibility to protect the sanctity of human life.
Однако, как показывает Макнэйр, бóльшая часть практики согласуется с таким подходом.
However, as McNair demonstrates, much of the practice is compatible with such an approach.
Как утверждает Ирак, данный подход согласуется с практикой других групп уполномоченных.
Use of the 1991 local producer prices from the Food and Agriculture Organization of the United Nations ( FAO ) instead of the market prices from FAO and the Iranian Ministry of Commerce.
Это согласуется с подходом, которому Группа следовала в своих предшествующих докладах.
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
37 Это согласуется с пунктом 16 специального доклада по решению 12.
This is consistent with paragraph 16 of the Special Decision 12 Report.
Кроме того, как представляется, практика государств не согласуется с существующими нормами.
Furthermore, State practice did not appear to be in conformity with the rules provided.
Деятельность оценивается, согласуется и осуществляется единообразно.
Activities are evaluated, aligned and implemented in a unified way.
Дэвис отклонил предложение, заявив, что это не согласуется с его постом сенатора.
Davis turned down the offer, stating that it was inconsistent with his duty as a senator.
Проект также согласуется с обязательствами Контактной группы, состоящей из представителей пяти государств.
The draft is also in line with the commitments of the five nation Contact Group.
(М) И это, на мой взгляд, согласуется (М) с подсознательной, абстрактной живописью.
Which I see is sort of more paired to this more subconscious abstraction in painting.
Я взяла распределение вероятности, я убрала все, что не согласуется с наблюдением.
I've taken the probability distribution. I've reduced away stuff that is not consistent with what I observed.
Такой подход согласуется с проектами статей об ответственности государств за международно противоправные деяния.
That position was in line with the Commission's draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts.
Эта новая инициатива согласуется с предложением, выдвинутым нашей делегацией, и мы приветствуем его.
This new initiative is consonant with a suggestion that my delegation put forward, and one that we heartily welcome.
Она совсем не согласуется с моими представлениями о человеке, который способен на убийство.
It doesn't correspond at all to the image I have of my killer.
Австралия выделила большие деньги на увеличение производства продуктов питания, что согласуется с предложениями Испании.
Australia put real money on the table for increased food production, along the lines that Spain is proposing.
Эта доброкачественная оценка согласуется с 160 послужным списком МВФ, когда он проморгал надвигающиеся кризисы.
This benign assessment is consistent with the IMF s record of overlooking gathering crises.
Интегрированная среда open EHR согласуется с новым Стандартом ведения электронных историй болезни (EN 13606).
The open EHR Framework is consistent with the new Electronic Health Record Communication Standard (EN 13606).
Делегации отметили, что ДСП для Перу согласуется с национальными приоритетами и национальными планами развития.
Delegations appreciated that the Peru CPD was in line with national priorities and national development plans.
Подобная концепция безопасности, в особенности на региональном уровне, хорошо согласуется с подходом превентивной дипломатии.
Such a concept of security, particularly at the regional level, fits in well with the preventive diplomacy approach.
Это предложение получило широкую поддержку и согласуется с последними событиями в области экологического права.
That suggestion had received widespread support and was in line with recent developments in environmental law.
Это согласуется с мнением психологов о том, как мы можем увеличить шансы сдержать свои обещания.
This fits well with what psychologists have discovered about how we can improve the odds that we will keep our resolutions.
У них могут быть весомые аргументы, поскольку предложение ЕЦБ не согласуется с принципами единого рынка.
They may have a point arguably, the ECB s proposal is inconsistent with single market principles.
В самом деле, оппозиция Америки к АБИИ не согласуется с заявленными экономическими приоритетами в Азии.
In fact, America s opposition to the AIIB is inconsistent with its stated economic priorities in Asia.
У них могут ыть весомые аргументы, поскольку предложение ЕЦБ не согласуется с принципами единого рынка.
They may have a point arguably, the ECB s proposal is inconsistent with single market principles.
Другие заявили, что определение, закрепленное в их национальном праве, согласуется с этим положением (например, Литва).
Others stated that the definition in place under their national law was consistent with this provision (e.g. Lithuania).
Указывалось, что это точно отражает действующие международные обычно правовые нормы и согласуется с прецедентным правом.
It was noted that this clearly reflected existing customary international law and was consistent with case law.
Утверждалось, что такой критерий не является необходимым и не согласуется с положениями нескольких режимов ответственности.
It was contended that such a threshold was unnecessary and was not in line with the provisions of several liability regimes.
Используемый в национальном законодательстве термин экологическая информация согласуется с тем определением, которое содержится в Конвенции.
The term environmental information , as used in the national legislation, is consistent with that the one found in used in the Convention.

 

Похожие Запросы : хорошо согласуется с - которая согласуется с - Это согласуется с - это согласуется с - не согласуется с - согласуется с данными - не согласуется с - Это согласуется с - хорошо согласуется с - которая согласуется с