Перевод "согласуется с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
согласуется - перевод : согласуется с - перевод : согласуется с - перевод : согласуется с - перевод : согласуется с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Твоя история не согласуется с фактами. | Your story doesn't square with the facts. |
Это согласуется с религиозной моделью поселения. | This supports the religious settlement model. |
Как такое законодательство согласуется с Конвенцией? | How could such legislation be reconciled with the Convention? |
Это согласуется с собственной оценкой Инспекторов. | This accords with the Inspectors' own assessment. |
Но это никак не согласуется с фактами. | This is completely at odds with the facts. |
долл. США, не согласуется с вместимостью складских объектов предприятия. | Nor does the amount of stock, totalling USD 10.9 million, asserted by the claimant appear to be consistent with the capacity of the storage facilities of the business. |
Этот план согласуется с общим процессом делегирования полномочий миссиям. | Therefore, resources for those requirements are reflected in OIOS. |
Это также согласуется с принципами справедливости и политической морали. | It is also consistent with considerations of fairness and political morality. |
Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается. | Consistent with this, the US military presence is decreasing. |
Твоя история не согласуется с тем, что я слышал раньше. | Your story doesn't corroborate what I've heard before. |
Это антидемократическое решение, которое не согласуется с духом настоящего образования. | This is an anti democratic decision that disagrees with the spirit of real education. |
Такое предложение согласуется с усилиями по разработке подлинно всеобъемлющей конвенции. | Such a proposal was in line with the effort to elaborate a truly comprehensive convention. |
Проект резолюции, рассматриваемый Ассамблеей, согласуется с рекомендациями Организации Объединенных Наций. | The draft resolution before the Assembly is consistent with the recommendations of the United Nations. |
Это согласуется с идеей одноразовости, в которую мы так верим. | So that is consistent with this idea that disposability is something we believe in. |
Если ее история согласуется с твоей, я придержу своих псов. | If her story agrees with yours I'll call the dogs off. |
Обычная, естественная смерть не согласуется с образом супергероя патриарха, борющегося с врагами нации. | An ordinary, natural death does not accord with the superhero image of the patriarch fighting the nation s enemies. |
Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики. | It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. |
Декларация согласуется также с принципом обязанности человечества оберегать святость человеческой жизни. | It is also consistent with humanity's responsibility to protect the sanctity of human life. |
Однако, как показывает Макнэйр, бóльшая часть практики согласуется с таким подходом. | However, as McNair demonstrates, much of the practice is compatible with such an approach. |
Как утверждает Ирак, данный подход согласуется с практикой других групп уполномоченных. | Use of the 1991 local producer prices from the Food and Agriculture Organization of the United Nations ( FAO ) instead of the market prices from FAO and the Iranian Ministry of Commerce. |
Это согласуется с подходом, которому Группа следовала в своих предшествующих докладах. | Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
37 Это согласуется с пунктом 16 специального доклада по решению 12. | This is consistent with paragraph 16 of the Special Decision 12 Report. |
Кроме того, как представляется, практика государств не согласуется с существующими нормами. | Furthermore, State practice did not appear to be in conformity with the rules provided. |
Деятельность оценивается, согласуется и осуществляется единообразно. | Activities are evaluated, aligned and implemented in a unified way. |
Дэвис отклонил предложение, заявив, что это не согласуется с его постом сенатора. | Davis turned down the offer, stating that it was inconsistent with his duty as a senator. |
Проект также согласуется с обязательствами Контактной группы, состоящей из представителей пяти государств. | The draft is also in line with the commitments of the five nation Contact Group. |
(М) И это, на мой взгляд, согласуется (М) с подсознательной, абстрактной живописью. | Which I see is sort of more paired to this more subconscious abstraction in painting. |
Я взяла распределение вероятности, я убрала все, что не согласуется с наблюдением. | I've taken the probability distribution. I've reduced away stuff that is not consistent with what I observed. |
Такой подход согласуется с проектами статей об ответственности государств за международно противоправные деяния. | That position was in line with the Commission's draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. |
Эта новая инициатива согласуется с предложением, выдвинутым нашей делегацией, и мы приветствуем его. | This new initiative is consonant with a suggestion that my delegation put forward, and one that we heartily welcome. |
Она совсем не согласуется с моими представлениями о человеке, который способен на убийство. | It doesn't correspond at all to the image I have of my killer. |
Австралия выделила большие деньги на увеличение производства продуктов питания, что согласуется с предложениями Испании. | Australia put real money on the table for increased food production, along the lines that Spain is proposing. |
Эта доброкачественная оценка согласуется с 160 послужным списком МВФ, когда он проморгал надвигающиеся кризисы. | This benign assessment is consistent with the IMF s record of overlooking gathering crises. |
Интегрированная среда open EHR согласуется с новым Стандартом ведения электронных историй болезни (EN 13606). | The open EHR Framework is consistent with the new Electronic Health Record Communication Standard (EN 13606). |
Делегации отметили, что ДСП для Перу согласуется с национальными приоритетами и национальными планами развития. | Delegations appreciated that the Peru CPD was in line with national priorities and national development plans. |
Подобная концепция безопасности, в особенности на региональном уровне, хорошо согласуется с подходом превентивной дипломатии. | Such a concept of security, particularly at the regional level, fits in well with the preventive diplomacy approach. |
Это предложение получило широкую поддержку и согласуется с последними событиями в области экологического права. | That suggestion had received widespread support and was in line with recent developments in environmental law. |
Это согласуется с мнением психологов о том, как мы можем увеличить шансы сдержать свои обещания. | This fits well with what psychologists have discovered about how we can improve the odds that we will keep our resolutions. |
У них могут быть весомые аргументы, поскольку предложение ЕЦБ не согласуется с принципами единого рынка. | They may have a point arguably, the ECB s proposal is inconsistent with single market principles. |
В самом деле, оппозиция Америки к АБИИ не согласуется с заявленными экономическими приоритетами в Азии. | In fact, America s opposition to the AIIB is inconsistent with its stated economic priorities in Asia. |
У них могут ыть весомые аргументы, поскольку предложение ЕЦБ не согласуется с принципами единого рынка. | They may have a point arguably, the ECB s proposal is inconsistent with single market principles. |
Другие заявили, что определение, закрепленное в их национальном праве, согласуется с этим положением (например, Литва). | Others stated that the definition in place under their national law was consistent with this provision (e.g. Lithuania). |
Указывалось, что это точно отражает действующие международные обычно правовые нормы и согласуется с прецедентным правом. | It was noted that this clearly reflected existing customary international law and was consistent with case law. |
Утверждалось, что такой критерий не является необходимым и не согласуется с положениями нескольких режимов ответственности. | It was contended that such a threshold was unnecessary and was not in line with the provisions of several liability regimes. |
Используемый в национальном законодательстве термин экологическая информация согласуется с тем определением, которое содержится в Конвенции. | The term environmental information , as used in the national legislation, is consistent with that the one found in used in the Convention. |
Похожие Запросы : хорошо согласуется с - которая согласуется с - Это согласуется с - это согласуется с - не согласуется с - согласуется с данными - не согласуется с - Это согласуется с - хорошо согласуется с - которая согласуется с