Перевод "содержание над формой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
содержание - перевод : над - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание над формой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давайте поработаем ещё над формой буквы Л. | Lets work some more on a shape of letter Л. |
Вместе с тем была выражена мысль, что содержание должно преобладать над формой и что Комитет располагает широкой возможностью действовать по своему усмотрению. | However, the idea was also expressed that substance was more important than form and that the Committee had whatever leeway it allowed itself. |
Оригами стало формой искусства, формой скульптуры. | It's become an art form, a form of sculpture. |
Героизмом, формой, мужеством... | Of heroism, of uniforms, of bravery... |
Раскрываемая информация должна отличаться ясностью, краткостью, точностью в соответствии с принципом примата существа над формой . | The disclosure should be clear, concise, precise and governed by the substance over form principle. |
ii) предусмотрительность, примат содержания над формой, конкретность должны лежать в основе выбора и применения методов отчетности | (ii) Prudence, substance over form, and materiality should govern the selection and application of accounting policies. |
С самого первого государства скопировать над формой политики 3 мерного таблицы в 2 мерной один, который будет этот хэш знак над здесь. | With the very first state, I copy over the policy form the 3 dimensional table into the 2 dimensional one, which will be this hash mark over here. |
F фактор, определяемый формой | F Form Factor |
Я ограничила его формой. | I snapped it into shape. |
Киты формой похожи на рыб. | Whales are similar to fishes in shape. |
Киты формой похожи на рыб. | Whales are similar to fish in shape. |
Исцеление формой, энергией и светом. | Healing with Form, Energy, and Light . |
Сны тоже являются формой сознания. | Dreams are a form of consciousness on this definition. |
Поэтому они предлагают включить предложение, смысл которого сводится к тому, что в данном случае существо превалирует над формой. | For that reason, they suggest the inclusion of a sentence to the effect that in this case, substance overrules form. |
(Содержание. | (ed. |
Содержание. | Leopold. Carol. |
Содержание. | Philom. |
СОДЕРЖАНИЕ | from 21 to 23 September 2005 |
СОДЕРЖАНИЕ | Format and presentation 1 |
Содержание | Bosnia and Herzegovina |
Содержание | Table of content |
СОДЕРЖАНИЕ | Supply Agreement Process |
СОДЕРЖАНИЕ | Public and private meetings 25 |
Содержание | Special expenses |
СОДЕРЖАНИЕ | P.O. Box 446 PRETORIA 0001 |
СОДЕРЖАНИЕ | Note by the Secretariat |
СОДЕРЖАНИЕ | Contents Page |
Содержание | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
СОДЕРЖАНИЕ | Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. |
Содержание | Permanent Forum on Indigenous Issues |
СОДЕРЖАНИЕ | General provisions 14 |
Содержание | JVA Juba Valley Alliance |
СОДЕРЖАНИЕ | Joint Inspection Unit |
Содержание | Fax 43 1 26060 5968 |
СОДЕРЖАНИЕ | The draft resolution and draft decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council, and the resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session will subsequently be published as part of the complete report of the Commission, as the Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 3. |
СОДЕРЖАНИЕ | The note draws on analysis of selected case studies. |
СОДЕРЖАНИЕ | Executive SummaryParagraphs Page |
СОДЕРЖАНИЕ | Later Mr. CHARANASOMBOON (Thailand) |
СОДЕРЖАНИЕ | follow up to the World Conference on Human Rights |
Содержание | For the combined initial, second and third reports submitted by the Government of Guinea, see CEDAW C GIN 1 3 which was considered by the Committee at its twenty fifth session. |
СОДЕРЖАНИЕ | reservations to treaties |
СОДЕРЖАНИЕ | (a) Migrant workers |
Содержание | CIVPOL Civilian Police |
Содержание | Chairman Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) |
СОДЕРЖАНИЕ | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
Похожие Запросы : приоритет содержания над формой - рудиментарной формой - управления формой - управление формой - тяжелой формой диабета - с этой формой - содержание,