Translation of "content over form" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Content - translation : Content over form - translation : Form - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Designers talk about the relationship between form and content, content and form. | Дизайнеры используют понятие форма и содержание . |
But that's form, content. | Но это форма содержание. |
Form and content are together here. | Здесь всё вместе и форма, и содержание. |
Form and content of reports 21 61. | Порядок, соблюдаемый при голосовании, и выступления |
Pure content and pure form, side by side. | Чистое содержание и чистая форма, бок о бок. |
It's one part of the form and content. | Он часть формы и содержания. |
What iTunes sells is one form of intellectual content. | То, что продаёт iTunes это одна из разновидностей интеллектуального содержания. |
Form and Content in Keats's 'Ode on a Grecian Urn' . | Form and Content in Keats's 'Ode on a Grecian Urn' . |
Mercy over justice Substance over form . | Милость выше справедливости , Суть выше формы . |
So you see that form, content, design, it works that way. | Теперь вы понимаете, как связаны форма и содержание. |
One is form versus substance, or substance over form. | Например форма против сути или суть выше формы . |
Sometimes people are looking for long form content or doing more research. | Иногда люди ищут расшифровки сокращений или делают какие то исследования. |
Her Final Fantasy X 2 regular form was made available as downloadable content. | Её обычная одежда из Final Fantasy X 2 доступна через загружаемый контент. |
A form appeared from over there. | Какая то фигура появилась вон оттуда. |
Content All content displayed by the Nexus Q is streamed over the internet directly from Google Play, no content is stored locally. | Все содержимое Nexus Q передается прямо с Google Play, локальное хранилище используется лишь для временного хранения буферизованного контента. |
The Committee had also adopted new guidelines on the form and content of initial reports. | Комитет также принял новые руководящие принципы, касающиеся формы и содержания первоначальных докладов. |
The inconsistencies in form and content in the text demonstrated the need to rework it. | Те расхождения по существу и по форме, которые нашли свое отражение в данном документе, требуют того, чтобы вновь обратиться к этому вопросу. |
Will Russia s leading social media platform go dark over LGBT content? | Ждет ли погружение во тьму ведущую российскую соцсеть из за ЛГБТ контента? |
The change would allow content to remain online while disputes over who owns the rights to the content are settled. | Изменения позволят контенту оставаться в интернете, пока идут споры о том, кому принадлежат права на него. |
Fifthly, the report, in both form and content, accuses my country before the investigation has been completed. | В пятых, доклад, как по форме, так и по содержанию, обвиняет мою страну еще до завершения расследования. |
Its improvement in content and form helped give the draft resolution its large number of co sponsors. | Улучшение содержания и формы проекта способствовало тому, что большое число государств стало его соавторами. |
I took an architectural rule about function and form and translated it into newspaper content and design. | Я взял правило из архитектуры о функции и форме и перенес его на газету содержание и дизайн. |
And if you go on the diagonal, you get content and form and then beauty and truth. | По горизонтали мы получаем форма содержание и красота истина. |
A book designer gives form to content, but also manages a very careful balance between the two. | Оформитель придаёт содержанию форму, а также удерживает очень точное равновесие между ними. |
The town hall achieved its current form over centuries. | До своего теперешнего вида ратуша разрасталась на протяжении веков. |
Broadcasting a new way to spread content, and therefore a new battle over the control of the businesses that would spread content. | Это был новый способ распространения контента, а значит и новая битва за контроль бизнесов, которые будут распространять контент. |
Footnotes and references Bibliography Caldwell, John Convergence Television Aggregating Form and Repurposing Content in the Culture of Conglomeration . | Caldwell, John Convergence Television Aggregating Form and Repurposing Content in the Culture of Conglomeration . |
The legal form the articles should take should be discussed only after the content had been further refined. | Юридическую форму, которую должны принять эти статьи, следует обсуждать только после дальнейшего уточнения их содержания. |
Before us lies an intense exercise of coming to agreement on the content and form of the Agenda. | Нам предстоит проделать напряженную работу по согласованию содержания и формы Повестки дня. |
So, that's the form of the puzzle coming out of the content, rather than the other way around. | Вот форма головоломки, рождённая из содержания, нежели чем наоборот. |
Jurisdiction over the content and organisation of studies remains at the national level. | Содержание и структура образования определяются на национальном уровне. |
Examples of lactose levels in foodsAs industry standardization has not been established concerning lactose content analysis methods (nonhydrated form or the monohydrated form), and considering that dairy content varies greatly according to labeling practices, geography, and manufacturing processes, lactose numbers may not be very reliable. | As scientific consensus has not been reached concerning lactose percentage analysis methods (non hydrated form or the mono hydrated form), and considering that dairy content varies greatly according to labeling practices, geography and manufacturing processes, lactose numbers may not be very reliable. |
The content of a window is not always guaranteed to be preserved over time. | Содержимое окна не всегда гарантированно будет сохранено со временем. |
As of March, 2013 over 4,000 songs have been made available as downloadable content, with over 100 million songs downloaded. | К марту 2013 года пользователям игры были доступны более 4000 песен, а скачано более 100 млн композиций. |
The post merger elliptical galaxy has a very low gas content, and so H II regions can no longer form. | После этого в эллиптической галактике остаётся очень мало межзвёздного газа, и области H II больше не могут формироваться. |
The protest submitted would undeniably have a clear legal effect, based upon the content, objective and form of the act. | Направленный протест, несомненно, имеет ясные правовые последствия, которые обосновываются содержанием, целью и формой этого акта. |
The protest presented would doubtless have a clear legal effect, based on the content, objective and form of the act. | Направленный протест, несомненно, имеет ясные правовые последствия, которые обусловливаются содержанием, целью и формой этого акта. |
Content | А. |
Content | Комментарии |
Content | Содержимое |
Content | Содержание |
Content | СодержимоеTitle of article searchbar |
Content | Содержимое |
Content | Комментарий |
CONTENT | СОДЕРЖАНИЕ |
Related searches : Form Over - Content Over - Content And Form - Form And Content - Long Form Content - Good Form Over - Form Over Time - Substance Over Form - Over The Content - Over Over - Over And Over