Перевод "сожженный тост" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сожженный - перевод : тост - перевод : тост - перевод : тост - перевод : тост - перевод : сожженный тост - перевод :
ключевые слова : Toast Bacon Propose French Eggs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тост!
A toast!
Тост
A toast.
Тост.
A toast.
Тост?
The toast?
Сожженный автомобиль это небольшая плата в борьбе за свободу.
An incinerated car is a small price to pay in the battle for freedom.
Хороший тост.
That's a good one!
Мой тост!
My toast!
Тост! Тихо.
Just a little toast.
Прощальный тост.
Sort of a farewell toast.
Тост за мир
A toast for peace
Я пережарил тост.
I've burnt the toast.
Кому французский тост?
Who wants French toast?
У меня тост.
I'm gonna drink you all a little toast.
Теперь мой тост.
Now for my toast.
Я забыла тост!
I forgot the toast!
Том посыпал сахаром тост.
Tom sprinkled some sugar on the toast.
Тост был прожарен безупречно.
The toast was toasted perfectly.
Мы хотим поднять тост.
We have a toast to drink.
Тост за любовь помоему.
A toast to love on my terms.
У меня есть тост!
A toast. A toast.
Ктонибудь должен произнести тост.
Somebody's got to be very witty about a toast.
Давайте поднимем последний тост.
Let's have a last toast.
На самом деле он изобрел тост. Но граф Тост звучало бы просто смешно.
He actually invented the toasty. But then, the Earl of Toasty would be a ridiculous name.
Весь день в субботу 28 июня люди приходили смотреть на сожженный гей бар.
All day Saturday, June 28, people came to stare at the burned and blackened Stonewall Inn.
Фома намазал маслом свой тост.
Tom buttered his toast.
Я хотел бы провозгласить тост.
I'd like to propose a toast.
Я хотел бы поднять тост.
I'd like to make a toast.
Да, да, с тебя тост!
Yes, yes, a drinking song.
Не сожги там тост, Энни.
Don't burn that toast, Annie.
А потом ты произнёс тост.
And then you offered a toast, you remember?
Мы пьем тост за леди
We're drinking a toast to a lady.
Хочу поднять за вас тост.
I would like to give you a toast.
И предлагаю тост за мир.
But do let's have peace.
Сеньор де Кармине произнесет тост.
Mr. De Carmine will make a toast.
Это наш местный тост, сэр.
'Tis a toast we have here, sir.
Поднимаю тост за здоровье крестного!
I toast to my godson's health!
Подождите, не пейте. Поднимем тост.
Hold on, young lady.
Поднимем же тост за наших друзей!
Let's drink a toast to our friends!
Я хочу кофе, тост и желе.
I want coffee, toast, and jelly.
Я хочу кофе, тост и джем.
I want coffee, toast, and jelly.
Том положил немного джема на тост.
Tom put some jam on his toast.
Том положил немного мармелада на тост.
Tom put some marmalade on his toast.
На самом деле он изобрел тост.
He actually invented the toasty.
Да? Вот как?.. Тост уже готов.
I already have it in my heart.
Тост за невесту, за королеву красоты.
A toast to the bride! To beauty's queen!

 

Похожие Запросы : сожженный охра - сожженный запах - сожженный красный - сожженный сланец - сожженный оранжевый - сожженный заживо - сожженный доломита - несет сожженный - сожженный провод