Перевод "создание рабочих мест" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

создание - перевод : создание - перевод : создание - перевод : создание рабочих мест - перевод : СОЗДАНИЕ - перевод : создание рабочих мест - перевод : создание рабочих мест - перевод : создание - перевод : мест - перевод : создание рабочих мест - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Создание рабочих мест ускорилось.
Job creation has picked up.
f) создание дополнительных рабочих мест.
(f) Creation of additional employment.
Инновации, мечты, создание рабочих мест.
JASON Innovate, dream, create jobs.
А. Создание источников дохода и рабочих мест
Income and employment creation
Создание рабочих мест и содействие развитию предприятий
Job creation and enterprise promotion
Многие в Иране проголосовали за создание рабочих мест.
Many in Iran voted for job creation.
Создание рабочих мест, повышение профессиональной квалификации и налаживание связей
Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages
В этой связи создание рабочих мест является важнейшей проблемой.
In this regard, the creation of employment opportunities in particular is among its basic priorities.
Создание рабочих мест на сельских производствах требует относительно незначительных капиталовложений.
Rural industry requires relatively little capital per job.
Без инвестиций невозможно производство, а без производства создание рабочих мест.
Without investment there could be no production, and without production, no job could be created.
Так, создание рабочих мест и экономический рост являются двумя значительными приманками.
Job creation and economic growth are two essential lures.
создание дополнительных рабочих мест в разрезе регионов с учетом уровня безработицы
creation of additional jobs for regions with a high level of unemployment
В этой связи программа предусматривает создание 600 000 новых рабочих мест.
This has the objective of establishing 600,000 new jobs.
b) создание непосредственных рабочих мест один миллион в сельских районах Бразилии
(b) The creation of direct jobs 1 million in rural areas in Brazil
7. Одним из центральных элементов большинства проектов являлось создание рабочих мест.
7. Employment creation was a central feature of most PIP projects.
рабочих мест.
Population .
Это снижает уверенность и сдерживает расходы, инвестиции и создание новых рабочих мест.
This is denting confidence and holding back spending, investment, and job creation.
Частично успех страны в сокращении бедности отражает создание большого количества рабочих мест.
Part of the country s success in reducing poverty reflects strong job creation.
Утверждается, что еще одним преимуществом является создание более качественных рабочих мест, т.е.
An additional benefit, it is claimed, is the creation of better quality jobs, such as those offering training, skills transfer and social security benefits.
Финансовая система Америки поддерживает эффективное распределение капитала, экономическое развитие и создание рабочих мест.
America s financial system supports efficient capital allocation, economic development, and job creation.
Поэтому создание приличных рабочих мест с приличными зарплатами лежит в основе международной конкуренции.
So creating decent jobs at decent wages is at the heart of being internationally competitive.
С. Создание новых рабочих мест, повышение квалификации местной рабочей силы и налаживание связей
C. Employment creation, enhancement of skill levels of local workforces, and creating linkages
Другим, более интересным подходом является создание новых высококвалифицированных рабочих мест в современной индустрии услуг.
A better approach would entail creating high quality jobs in modern service industries.
Она конкретно направлена на создание соответствующих механизмов для поощрения инвестиций и создания рабочих мест.
It specifically relates to creating relevant mechanisms for encouragement of investments and job creation.
Такие микропроекты нацелены на повышение самообеспеченности репатриантов, создание рабочих мест и на совершенствование инфраструктуры.
These micro projects aim at improving the self sufficiency of returnees, generating employment and strengthening infrastructure.
Создание этих рабочих мест. (Аплодисменты.) Мы можем также стимулировать энергетических инноваций с новыми стимулы.
(Applause.)
Планы создания рабочих мест
Job creation schemes
Подобная политика даст поддержку также и политикам от благодарного населения за создание новых рабочих мест.
This type of aid would also provide political support for the authorities from a population grateful for policies that promote job creation.
Политика по сокращению масштабов нищеты должна быть направлена на создание рабочих мест и повышение квалификации.
Poverty reduction policies needed to focus on job creation and upgrading skills.
Создание рабочих мест и повышение благосостояния народа  всегда будут в центре наших планов и стратегий.
Job and wealth creation has always been at the centre of our plans and strategies.
Закрывая дефицит рабочих мест Америки
Closing America s Jobs Deficit
Количество рабочих мест продолжит сокращаться.
Jobs will continue to be shed.
Он сокращает 3500 рабочих мест.
He is cutting 3500 jobs.
Книга рабочих мест? (игра слов)
Book of jobs?
У нас нет рабочих мест.
We don't have jobs.
Просто рабочих мест стало меньше.
It's just that there are fewer jobs.
Большинство капитальных расходов будет по прежнему направляться в трудосберегающие технологии, снова подразумевая ограниченное создание рабочих мест.
Moreover, the recent bounce in investment spending (and housing) will end, with bleak prospects for 2012, as tax benefits expire, firms wait out so called tail risks (low probability, high impact events), and insufficient final demand holds down capacity utilization rates. And most capital spending will continue to be devoted to labor saving technologies, again implying limited job creation.
Считалось, что снижение цен на нефть и создание рабочих мест, будет стимулировать доступный доход и потребление.
Lower oil prices and job creation, it was thought, would boost disposable income and consumption.
Если создание рабочих мест и повышение доходов не сможет обеспечить вашей партии переизбрание, то что сможет?
If creating jobs and boosting incomes can t get you re elected, what can?
Большинство капитальных расходов будет по прежнему направляться в трудосберегающие технологии, снова подразумевая ограниченное создание рабочих мест.
And most capital spending will continue to be devoted to labor saving technologies, again implying limited job creation.
Можно преположить, что поддержка семей, создание новых рабочих мест и улучшение здравоохранения будут преоритетами для правительства.
You would think that supporting families, creating jobs, and improving healthcare would be priorities for the government.
Ключевое значение для успеха имеют образование для всех и создание рабочих мест для маргинализованных слоев населения.
The key to the success is education for all and job opportunities to the marginalized.
Исключительно важным является то обстоятельство, что создание рабочих мест является одной из неотложных задач постконфликтного периода.
It cannot be emphasized strongly enough that employment creation is one of the immediate needs in a post conflict situation.
Это положительно скажется также и на богатых странах, поскольку создание рабочих мест будет способствовать прекращению миграции.
The resulting projects would benefit the rich countries as well, because the employment generated would discourage migration.
с) городское хозяйство, связь с макроэкономическими показателями, борьба с бедностью, создание рабочих мест и формирование доходов
(c) Urban economy, relationship to macroeconomic performance, poverty alleviation, employment and income generation

 

Похожие Запросы : создание новых рабочих мест - создание новых рабочих мест - создание новых рабочих мест