Перевод "создаётся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

создается - перевод : создается - перевод :
ключевые слова : Generated Plus Created Create Space

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Создаётся снимок...
Please wait while generating the dump...
Создаётся новый ключ...
Generating Key
Он создаётся электричеством.
It's created by electricity.
Там создаётся монетный двор.
Thompson, E. A.
Ждите, создаётся резервная копия...
Please be patient, the backup is being created...
Создаётся новая пара ключей
Generating new key pair
Создаётся новая пара ключей
Generating prime numbers
Создаётся новая пара ключей
Generating DSA key
Создаётся новая пара ключей
Generating ElGamal key
Создаётся новая пара ключей.
textLabel7
вот как, оказывается, создаётся движение.
And that's how you make a movement.
Вот так создаётся общая цель.
That's how you create a collective goal.
Вот как, оказывается, создаётся движение.
And that's how you make a movement.
И она создаётся сама собой.
So it spawns itself.
В округе создаётся 14,47 ВВП штата.
The district contributes the highest portion, 14.47 , of the state's GDP.
В 1895 году создаётся Sumitomo Bank.
November 1895 Sumitomo Bank is established as a private enterprise.
Тогда вопрос где же создаётся звук?
Now, the question is, where's the sound made?
Создаётся связь, связь, основанная на уважении.
Creates a bond, creates a bond of respect.
У меня создаётся впечатление, что вы...
I get the impression that you...
В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
One billion grains of sand come into existence in the world each second.
Мне кажется, что тут создаётся бесконечная красота.
And I think this creates a kind of boundless beauty actually.
Конфликт в Крыму создаётся по киевским материалам
Kviv clashes depicted as Crimea clashes
1966 год создаётся Северное управление строительства (СУС).
1966 North Construction Administration (Russian Северное управление строительства, СУС) was created.
Создаётся впечатление, что все этим очень увлечены.
It seems that everybody is getting into the act.
Даже создаётся ощущение, что здесь живут люди.
It feels like there are actually people living here.
И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия.
And we now have also another copy building up in Amsterdam.
Создаётся впечатление, что вы не счастливы браке.
You give the impression that you're not happily married.
Во первых, в этом видео создаётся межнациональная рознь.
Firstly, this video creates inter ethnic tensions.
В том же году создаётся компания Imagine Software.
Within a year, this overcrowded market would crash.
1937, апрель создаётся Tokyo Automobile Industries Co.,Ltd.
In 1937 Automobile Industries is reorganized and formed into a new company, Tokyo Automobile Industries Co., Ltd.
Так создаётся мост между СМИ и неизвестными женщинами.
So you create a bridge between the media and the anonymous women.
И делает так, что оно создаётся вон там.
It causes one to be created out here.
История показывает, что демократия не создаётся при помощи выборов.
History suggests that elections do not create democracies.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
Now this app is spawning itself from the data.
Трубки вбиваются в дюны, создаётся первичная поверхность для бактерий.
So, we pushed the piles down through the dune, and we create an initial bacterial surface.
Мне нравится силуэт, который создаётся у меня этой одеждой.
I like the silhouette these clothes give me.
В коде подпрограммы codice_37 создаётся с координатами (0.0 0.0).
In procedural code, codice_40 is created as the origin (0.0, 0.0).
Дистрибутив создаётся активной командой разработчиков проектов OpenZaurus, OpenEmbedded, OpenSimpad.
The distribution is the result of a unification of developers from the OpenZaurus, OpenEmbedded, and OpenSIMpad projects.
В 1955 году в Париже создаётся Европейский футбольный кубок.
They are currently playing in the Swiss Challenge League.
В режиме Без задержки, снимок создаётся после щелчка мышью.
With No delay, the snapshot is taken immediately when you click into a window.
Когда создаётся компания, все компании создаются по одному принципу.
When an organisation is founded... All organisations are founded on the same basic principle.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
I've got all the natural ingredients. Now this app is spawning itself from the data.
Впечатление создаётся такое, что рождается новая вселенная американско азийского превосходства.
One senses something like the making of an American Asian dominated universe.
Земная магнитосфера создаётся благодаря постоянному движению расплавленного металла внутри Земли.
Earth s magnetosphere is created by the constantly moving molten metal inside Earth.
Главный класс апплета расширяет класс или, если создаётся Swing апплет, .
A Java applet extends the class , or in the case of a Swing applet, .