Перевод "сообщество организмов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сообщество - перевод : сообщество - перевод : Сообщество - перевод : сообщество - перевод : сообщество организмов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ИЗМЕНЕННЫХ ОРГАНИЗМОВ | genetically modified organisms |
е) генетически измененных организмов | (e) Genetically modified organisms |
Низших организмов, таких как медузы... | The lower orders such as the jellyfish... |
Вот немного неорганических живых организмов. | So here's some inorganic life. |
Клонирование это сомнительный метод размножения организмов. | Cloning is a controversial method of reproducing organisms. |
Есть тысячи организмов, способных на такое. | We have thousands of organisms that can do this. |
Дарвин признавал творческую силу природы живых организмов. | The eye, for example, is like a telescope. Since telescopes have telescope makers, the eye must have an eye maker the Great Optician in the Sky. |
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких. | There are no GMOs Genetically Modified Organisms whatsoever. |
Дарвин признавал творческую силу природы живых организмов. | Darwin accepted the design like nature of organisms and their parts. |
Концепция ЖИО (живых измененных организмов) в стандарте | The concept of LMO (Living modified organism) in the Standard |
Но мы тоже произошли от водных организмов. | But we also start out as aquatic organisms. |
Биолюминесценция это способность некоторых организмов излучать свет. | Bioluminescence refers to the ability of certain living things to create light. |
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких. | There are no GMOs genetically modified organisms whatsoever. |
Итак, у организмов есть эта важная предыстория. | So, organisms have this important history. |
симулятор искусственной жизни, имитирующий процессы, вызывающие эволюцию организмов | artificial life program that simulates the processes involved in the evolution of organisms |
В целом потенциальных направлений использования морских организмов много. | In sum, potential uses of marine organisms are numerous. |
III. АДАПТИВНАЯ РЕАКЦИЯ КЛЕТОК И ОРГАНИЗМОВ НА ОБЛУЧЕНИЕ | III. ADAPTIVE RESPONSES TO RADIATION IN CELLS AND ORGANISMS |
Среди всех организмов не заболевают только сами вирусы. | The only organisms that gets away without being sick are the viruses themselves. |
Но по появлению многоклеточных организмов, вещи стали меняться. | But at the time multi celled organisms come online, things start to change. |
Использование эволюции для моделирования болезнетворных организмов по умному . | Using Evolution to Design Disease Organisms Intelligently. |
Большая часть организмов на Земле остаётся неизвестными науке. | The great majority of organisms on Earth remain unknown to science. |
В такое время ареалы живых организмов вынуждены перемещаться. | Their plumbing system turns off, so the sites have to move. |
Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше. | So our level of knowledge is much less for other groups of organisms. |
Они используют только рецепты или технологию этих организмов. | They're really only using the blueprints or the recipes from the organisms. |
Разрушение морского дна и бентосных организмов траловым промыслом. | Destruction of the sea bed and benthic life through trawling. |
Над уровнем отдельных организмов они формируют общества и экосистемы. | Above the level of individual organisms, they form societies and ecosystems. |
Образование de novo Большинство организмов синтезируют NAD из аминокислот. | De novo production Most organisms synthesize NAD from simple components. |
Бактерия Deinococcus radiodurans один из самых известных радиорезистентных организмов. | The bacterium Deinococcus radiodurans is one of the most radioresistant organisms known. |
Без ГИО без продуктов, полученных из генетически измененных организмов. | The definitions of the terms above have to be in conformity with the legislation of the importing country. |
Добровольный Кодекс поведения по высвобождению организмов в окружающую среду | Voluntary Code of Conduct for the Release of Organisms Into the Environment |
Ни одно из этих производств не использует самих организмов. | None of these are using the organisms. |
Второе клетка это элементарная единица строения и жизнедеятельности организмов. | Two the cell is the basic unit of structure and organization in organisms. |
Сообщество | Community |
Эти существа произошли от более простых организмов, таких как медузы. | These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. |
Другими представителями Lophotrochozoa являются и ещё 7 типов морских организмов. | The other members of the Lophotrochozoa are the annelid worms and seven marine phyla. |
Выживание организмов является важным, но не единственным компонентом естественного отбора. | Ecological selection is natural selection via any other means than sexual selection. |
Также она выезжала в Европу, где занималась исследованием морских организмов. | She also studied marine organisms in Europe, at Helgoland and Naples Zoological Station. |
Многие из таких организмов изучаются на предмет их биотехнологического потенциала. | Many have been sampled with an eye to their biotechnology potential. |
Но как простая молекула определяет формы и функции миллионов организмов? | But how does a simple molecule dictate the form and function of millions of different living things? |
Размер организмов увеличивается на треть. Поэтому рыба теперь такой величины. | The size of organisms increases a third, so your fish are now this big. |
Я предполагаю, что, фактически, технология является седьмым царством живых организмов. | I suggest that, in fact, technology is the seventh kingdom of life. |
На данный момент, ежедневно регистрируется 4 5 новых видов организмов. | There are actually four to five new species described everyday for the oceans. |
Европейское Сообщество это нечто большее, чем сообщество экономическое. | The European Community is more than an economic community. |
Однако не у всех организмов пол зависит от наличия W хромосомы. | However, not all species depend upon the W for their sex. |
Артемия является одним из стандартных организмов для тестирования токсичности химических веществ. | Artemia is one of the standard organisms for testing the toxicity of chemicals. |
Похожие Запросы : сообщество, - в последнее время живых организмов - сообщество хаб - законодательство сообщество - бренд сообщество - руководство сообщество - сообщество разработчиков - разнообразное сообщество - сообщество клиентов - программа сообщество