Перевод "соответствие стандартам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соответствие - перевод : соответствие - перевод : соответствие - перевод : Соответствие стандартам - перевод : соответствие стандартам - перевод : соответствие - перевод : Соответствие стандартам - перевод : соответствие стандартам - перевод : стандартам - перевод : Соответствие стандартам - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Идеология современной системы это соответствие стандартам, и чем дальше, тем больше.
These are, it's essentially about conformity.
Соответствие международному праву прав человека, беженскому и гуманитарному праву и связанным с ними стандартам
11.1 States should ensure that all housing, land and property restitution procedures, institutions, mechanisms and legal frameworks are fully compatible with international human rights, refugee and humanitarian law and related standards, and that the right to voluntary return in safety and dignity is recognized therein.
Интегрированная система менеджмента предприятия сертифицирована на соответствие международным стандартам , ISO 14001 2004, OHSAS 18001 2007.
Management System is certified for correspondence to International standards ISO 9001 2008, ISO 14001 2004, OHSAS 18001 2007.
Модуль проверок konqueror можеть проверять документы CSS и HTML на соответствие стандартам консорциума W3C и другим.
The konqueror validator plugin checks your CSS and HTML documents for conformance to W3C recommendations and other standards.
Странычлены должны осуществлять мониторинг качества питьевой воды и предпринимать меры, чтобы обеспечить ее соответствие минимальным стандартам качества.
Member States are required to monitor the quality of drinking water and take measures to ensure that it complies with minimum quality standards.
Необходимо обеспечить соответствие продукции требованиям междуна родных рынков, стандартам и техническим предписаниям и облегчить ей доступ на эти рынки.
Its products must be shown to comply with international market requirements, standards and technical regulations, and access to those markets must be facilitated.
В этой связи крайне важно внедрить и применять систему надзора, гарантирующую неизменное соответствие медицинских услуг стандартам Организации Объединенных Наций.
One additional Aviation Safety Officer (P 3) is requested in the Aviation Safety Unit of the Operational Support Service in the Logistics Support Division to increase the capacity of the Unit to provide oversight of a larger number of operators.
Спор развернулся вокруг срока 1 октября, к которому штаты должны обеспечить соответствие стандартам 2015 года по озону на уровне земли.
At issue is an Oct. 1 deadline for states to begin meeting 2015 standards for ground level ozone.
Приложения к Конвенции посвящены следующим видам контроля таможенному, медико санитарному, ветеринарному, фитосанитарному, контролю на соответствие техническим стандартам и контролю качества.
Annexes to the Convention deal with the following types of controls and inspections Customs, medico veterinary, veterinary, phytosanitary, technical standards and quality.
Целевую группу особо интересовало принятие нового законодательства по борьбе с терроризмом и его соответствие международным стандартам, включая резолюцию 1373 Совета Безопасности.
The Task Force was especially interested in the adoption of new anti terrorist legislation and its conformity with international standards, including SC Resolution 1373.
Центр окажет в этом консультативное содействие и техническую помощь, с тем чтобы обеспечить соответствие закона международным стандартам в области прав человека
Advisory services and technical assistance will be provided by the Centre to ensure its conformity with international human rights standards
Соответствие
Confidence
7 В) улучшить условия в местах лишения свободы, особенно в полицейских участках и изоляторах временного содержания, и обеспечить их соответствие международным стандартам .
(B) Improve conditions in places of deprivation of liberty, especially police stations and short term detention isolators, and ensure that they conform to international standards.
Этот модуль позволяет проверить текущую страницу на соответствие стандартам HTML. Чтобы воспользоваться этой возможностью, выберите пункт меню Сервис Проверка веб страницы Проверка HTML.
This is started with Tools Validate Web Page Validate HTML. It uses the W3C HTML validator to validate the current page, very useful when creating web pages.
Президент Эстонии обратился к этим двум организациям с просьбой об оценке, с тем чтобы обеспечить полное соответствие этого закона международным нормам и стандартам.
The President of Estonia requested reviews by these two organizations to ensure that the law would be fully in keeping with international norms and standards.
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
It shall assign a serial number to each extension, to be known as the extension number.
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
NAMES AND ADDRESSES OF THE TECHNICAL SERVICES RESPONSIBLE FOR CONDUCTING APPROVAL TESTS, AND OF ADMINISTRATIVE DEPARTMENTS
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The conformity of production procedure shall comply with those set out in the Agreement, Appendix 2 (E ECE 324 E ECE TRANS 505 Rev.2).
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The conformity of production procedure shall comply with those set out in the Agreement, Appendix 2, (E ECE 324 E ECE TRANS 505 Rev.2).
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The competent authority issuing the extension of approval shall assign a series number to each communication form drawn up for such an extension.
Соответствие FontConfig
FontConfig Match
Точное соответствие
Exact Match
Полное соответствие
Complete Match
Нормальное соответствие
Normal Matching
Соответствие образцу
Pattern Matching
Точное соответствие
Use exact match
Соответствие бумаги
Paper Matching
Соответствие цветов
Color Matching
Комитет просил также безотлагательно обеспечить соответствие других одиночных камер признанным в этой области международным стандартам, которые содержатся в Минимальных стандартных правилах обращения с заключенными.
The Committee also requested that other solitary confinement cells should as soon as possible be brought up to international standards, such as those contained in the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
Регламентационный подход имеет то преимущество, что он обеспечивает соответствие жестким количественным стандартам, однако только в том случае, если есть система надлежащего обеспечения их соблюдения.
The regulatory approach has the advantage of ensuring compliance to strict quantity related standards, but only if there is adequate enforcement.
До этой приостановки была завершена проверка дороги Джуба Йеи и обеспечено ее соответствие международным стандартам, что позволяет осуществлять чрезвычайные мероприятия Миссии и вести оказание помощи.
Prior to this suspension, the Juba Yei road had been verified and cleared to international standards, allowing for emergency Mission deployment and aid delivery.
Кроме того, компетентные сотрудники Управления в сотрудничестве с министерством здравоохранения проверяют системы физической защиты радиоактивных источников, особенно высокорадиоактивных источников, и соответствие этих систем международным стандартам.
In addition, the physical protection systems for radioactive sources, especially highly radioactive ones, are reviewed by the competent persons at the Authority and compliance of those systems with international standards is ascertained, all of which takes place in collaboration with the Ministry of Health.
а) обеспечение соответствия услуг, оказываемых БАПОР, стандартам принимающих стран и международным стандартам
a) Achieve parity of UNRWA services with host authority and international standards
Просто соответствие вот здесь гораздо сильнее чем соответствие вот здесь.
It is just that this correspondence over here is much stronger than the correspondence over here.
Попробуйте соответствовать таким стандартам.
So try to meet that bar.
По нашим стандартам красоты,
By Russian standards of beauty,
Соответствие производства 14
Standard filament lamps 14
Соответствие производства 59
Modifications and extension of approval
Соответствие производства 29
Conformity of production 21
Соответствие производства 26
Conformity of production 20
Соответствие производства 48
Conformity of production 37
Соответствие производства 15
and of administrative departments 15
Соответствие производства 13
Conformity of production 11
Соответствие производства 15
Conformity of production 13
Соответствие производства 19
Penalties for non conformity of production 23

 

Похожие Запросы : Соответствие стандартам - Соответствие стандартам безопасности - следовать стандартам - по стандартам - приверженность стандартам