Перевод "сохранить свое здоровье" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
здоровье - перевод : сохранить - перевод : здоровье - перевод : Здоровье - перевод : сохранить - перевод : сохранить свое здоровье - перевод : сохранить свое здоровье - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно ли сохранить здоровье, изменив свое представление о стрессе? | Can changing how you think about stress make you healthier? |
Тебе повезло сохранить здоровье. | You're lucky to be always well. |
Ходьба лучший способ сохранить здоровье. | Walking is the best way to stay healthy. |
Люди боятся за свое здоровье и здоровье своих детей. | People are overwhelmed by a concern about their health and the health of their children. |
Если ты хочешь сохранить здоровье, тебе следует больше упражняться. | If you want to keep healthy, you should do more exercises. |
Стоит множество задач, как сохранить жизнь и здоровье людям мира. | The challenges of keeping the world's people alive and healthy are many. |
Может ли Твиттер использоваться, чтобы сохранить или улучшить здоровье людей? | Can Twitter be used to save people's lives or improve their health? |
Они нашли способ сохранить свое представление о себе. | They could not live with themselves being selfish so they could not admit that the reason they were doing things for you and wanted you to behave in certain ways was for them, not for you. |
Будет ли он на грани краха или снова восстановит свое здоровье ? | Will it flounder or regain its health ? |
Он сейчас спрашивает, как он сможет сохранить свое традиционное равенство и сберечь свое уникальное культурное наследие. | Bhutan is also asking how economic growth can be combined with environmental sustainability a question that it has answered in part through a massive effort to protect the country s vast forest cover and its unique biodiversity. |
Он сейчас спрашивает, как он сможет сохранить свое традиционное равенство и сберечь свое уникальное культурное наследие. | It is asking how it can preserve its traditional equality and foster its unique cultural heritage. |
Члены общины могут опасаться за свое здоровье, проживая рядом с ВИЧ инфицированным лицом. | Community members may be worried about risks to their health from living with an HIV infected person in their midst. |
Игрок может также сохранить игру в боевом звездолете Сэмус, который полностью перезаряжает её здоровье и боеприпасы. | The player can also save the game at Samus' gunship, which fully recharges her health and ammunition as well. |
Так что, наука должна сохранить свое требование быть также и философией природы. | So science must retain its claim to being natural philosophy, too. |
В общие интересы человечества входит предотвратить такую перспективу и сохранить свое разнообразие. | It is in mankind apos s general interest to prevent such a prospect and to preserve its diversity. |
Понедельник без мяса ( Meatless Monday ) международное движение, которое призывает людей не есть мяса по понедельникам, тем самым улучшить свое здоровье и здоровье планеты . | Other Healthy Monday campaigns include The Kids Cook Monday, Monday 2000, Quit and Stay Quit Monday, Move it Monday, The Monday Mile, and others. |
Это была идея, которая никому не сможет принести пользу, но поможет сохранить здоровье в любой сфере деятельности. | It was an idea that could not profit anybody but would help health in every field. |
Сможет ли Канада сохранить свое место, если Россия и Бразилия останутся за бортом? | Can Canada keep its place while Russia and Brazil are excluded? |
Благодаря поддержке своей матери и собственной решимости, мне удалось сохранить свое тело невредимым. | Because of my mother s support, and my own determination, I succeeded in keeping my body intact. |
Многомесячное отсутствие не помешало ей сохранить свое место на подиуме и на пьедестале. | The several months absence did not hinder her from preserving her place on the podium and on the pedestal. |
Международное сообщество должно сохранить свое единство и настойчиво осуществлять кампанию по искоренению терроризма. | Terrorists try to usurp the role played by secular and democratic nationalist forces, and their reactionary vision can only strengthen reaction, while their brutal anti humanism dooms them to certain failure. |
Здоровье океана это наше здоровье. | Health to the ocean means health for us. |
Если барствующий главарь хочет сохранить здоровье, так пусть создаст такие условия, что бы хотелось жить долго и счастливо. | If the leader wanted to promote a healthy lifestyle, he should create conditions where people want to live longer and more happily. |
Правительство ПНГ хотело бы сделать правильный выбор сохранить свое естественное богатство для будущих поколений. | The PNG government would like to do the right thing, to maintain its natural capital for future generations. |
Пуэрториканцы хотят сохранить свое культурное своеобразие, и не надо пытаться их ассимилировать и американизировать. | The Puerto Rican people had a rich Hispanic cultural background with a worldwide reputation, wished to preserve their cultural identity and should not be culturally assimilated into the United States. |
Здоровье | Health |
Здоровье. | An exposition Person. |
Здоровье | About Energy Points. |
Здоровье | About Hit Points |
Здоровье | Hit points |
Здоровье | Hit Points |
Здоровье. | Health . |
Сохранить Эквивалент Файл Сохранить сохранить текущий календарь. | Save File Save equivalent save current calendar. |
Эти вопросы должны быть решены, с тем чтобы МООНСИ могла сохранить свое присутствие в Багдаде. | These issues must be addressed to enable UNAMI to sustain its presence in Baghdad. |
Возможно, вы решили улучшить свое физическое здоровье, похудеть, отложить на что нибудь денег или пить меньше алкоголя. | Perhaps you resolved to get fit, to lose weight, to save more money, or to drink less alcohol. |
улучшить положение в области репродуктивного здоровья (здоровье матери и ребенка, планирование семьи, здоровье подростков, здоровье мужчин, здоровье женщин, безопасное материнство) | Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood). |
Было бы здоровье, а здоровье, слава богу, поправилось. | Health is the great thing, and my health, thank God, has improved.' |
По определению, такие люди имеют необходимые политические средства, чтобы организовать ожесточенное сопротивление и сохранить свое богатство. | By definition, such people have the political wherewithal to mount a fierce fight to preserve their wealth. |
В городах оставались лишь самые упрямые, или те, кто пытался сохранить свое жилье от разграбления мародерами. | Only the most stubborn, or those who tried to save their homes from plundering and looting, stayed in the cities. |
К сожалению, предыдущий барабанщик был вынужден покинуть группу, чтобы сохранить свое обязательство присоединиться к корейской армии. | The band's drummer had to leave the band in order to keep his compulsory commitment to join the Korean Army. |
Это производит впечатление того, что Российская Федерация по прежнему хочет сохранить свое военное присутствие в регионе. | This gives the impression that the Russian Federation still wants to keep its military presence in the region. |
Это была простая идея. Это была идея, которая никому не сможет принести пользу, но поможет сохранить здоровье в любой сфере деятельности. | And it was a simple idea. It was an idea that could not profit anybody but would help health in every field. |
В конце концов, мы все живые люди, и каждый человек имеет право оставаться здоровым, и сделать осознанный выбор, чтобы сохранить здоровье. | At the end of the day, we are all human beings and everyone has a right to remain healthy, and to make informed choices to stay well. |
3. Здоровье | Health |
А здоровье? | 'And her health?' |
Похожие Запросы : сохранить здоровье - сохранить здоровье - улучшить свое здоровье - сохранить ваше здоровье - сохранить свое место - сохранить свое место - сохранить свое время - сохранить,