Перевод "сохранить свои нервы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сохранить - перевод : нервы - перевод : нервы - перевод : сохранить - перевод : сохранить свои нервы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Успокой свои нервы. | Calm your nerves down. |
Успокой свои нервы. | Calm your nerves. |
Это помогает сохранить нервы в таких делах. | It helps to have steady nerves in this business, too. |
Забери свои нервы, приятель. | You got your nerve, Jack. |
Рули дальше и прибереги свои нервы на завтра. | So keep driving. Keep your nerves for tomorrow. |
Она отмокает в горячей ванне, чтобы успокоить свои нервы. | She's soaking in a hot tub to quiet her nerves. |
Это нас всех ждет, нервы, нервы. | When it's worn down, it just is. |
Нервы? | Nerves, huh? |
ЕЗСК не смог сохранить свои позиции. | EZSK could not maintain its position. |
В ближайшее время, убежденные европейцы должны будут мобилизовать все свои силы и собрать все свои нервы. | Convinced Europeans will need to marshal all their strength and muster all their nerve in the times ahead. |
Все нервы | Everything with nerves |
Да, нервы. | Yeah. Yeah. That's it. |
Успокаивает нервы. | Calms my nerves. |
Другие стремятся сохранить свои поступления от компаний фаворитов. | Other governments want to protect the profits of favored companies. |
Нервы, как всегда. | Nerves as usual!' |
Как работают нервы? | How do nerves work? |
Нервы все расстроены. | Your nerves is all upset. |
Ничего,это нервы. | What would you do? Kill me, or yourself? |
Это всё нервы. | It's only your nerves. |
Подготовительный нервы субботу | You're preparing for Shabbat with nervousness, Enough, I hate this! |
А мои нервы? | What about my nerves? |
Это нервы, мадам. | It's just nerves, Madame, nerves. |
Берегите нервы, сэр! | Oh, remember your nerves, sir. |
Это все нервы. | It's her nerves, that's what. |
Опять ваши нервы. | It is your nerves, isn't it? |
Что такое, нервы? | What's the matter, nervous? |
Защитник, стальные нервы. | Tower of strength, nerves of steel. |
Наверное, просто нервы. | Maybe it's just nerves. No. |
Мои нервы на пределе. | My nerves are stretched to the limit. |
Эта работа выматывает нервы. | This job is mentally draining. |
Парасимпатические нервы делают обратное. | And the parasympathetics do the opposite. |
У меня нервы тоже. | I've got nerves too. |
Полагаю, твои нежные нервы... | I can't play. |
Нервы у него крепкие. | He has strong nerves. |
Мои нервы совсем расшатаны. | My nerves are all shot. |
У меня сдали нервы. | I guess my nerves just gave out. |
Он действует на нервы. | He's got a nerve. |
Мои нервы не выдерживают. | My nerves won't stand it. |
У тебя крепкие нервы. | You sure got nerve. |
Это действует на нервы. | It sort of gets on your nerves. |
У тебя есть нервы. | You have a nerve. |
Мои нервы готовы разорваться. | My nerves are torn to shreds. |
Какие нервы у него! | What nerve he has! |
Мои нервы на пределе. | My nerves are in knots. |
У вас крепкие нервы. | You've got your nerve. |
Похожие Запросы : проверить свои нервы - сохранить свои позиции - сохранить свои силы - сохранить свои позиции - сохранить свои воспоминания - сохранить свои деньги - сохранить свои позиции - сохранить свои права - сохранить свои позиции - периферические нервы - расстроенные нервы - депрессорные нервы