Перевод "сохраняет за собой возможность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : Возможность - перевод : сохраняет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, оно сохраняет за собой возможность высказать дополнительные замечания в отношении проектов статей на более позднем этапе.
It therefore reserved the option of making further comments on the draft articles at a later stage.
По этой причине Организация Исламская конференция сохраняет за собой право воздержаться при голосовании.
The Organization of the Islamic Conference therefore reserved the right to abstain from voting.
Он сохраняет за собой право изложить мотивы своего голосования на пленарном заседании Ассамблеи.
He reserved his right to explain his vote in the plenary Assembly.
Фактически, в португальской конституции было записано, что Португалия сохраняет за собой ответственность за деколонизацию и независимость Восточного Тимора.
In fact, it was written in the Portuguese Constitution that Portugal remains attached to its responsibilities towards the decolonization and independence of East Timor.
На протяжении многих лет компания сохраняет за собой демонстрационный зал в нью йоркском отеле Pierre Hotel.
For many years the company maintained a showroom in New York's The Pierre Hotel.
Facebook, как указывается в их правилах, также сохраняет за собой право делиться информацией с некими третьими лицами.
In their policies, Facebook also reserves the right to share data with unspecified third parties.
Правительство Китая надзирает за местными газетами и сохраняет за собой право изменять их содержание в соответствии с текущим политическим курсом.
Chinese newspapers are supervised by the government who maintains the right to change content to match the current party line.
Сохраняет инструкции введенные за время сеанса.
Saves the instructions you have typed since the session began.
Несмотря на передачу муниципалитетам значительных функций управления лесным хозяйством, центральное правительство по прежнему сохраняет за собой ряд ключевых полномочий.
While significant forest management functions have been granted to municipalities, the central government still retains some key responsibilities.
Босния и Герцеговина сохраняет за собой право представить Суду точные сведения с оценкой ущерба, причиненного Югославией (Сербия и Черногория).
Bosnia and Herzegovina reserves the right to introduce to the Court a precise evaluation of the damages caused by Yugoslavia (Serbia and Montenegro).
Правительство сохраняет открытой возможность для переговоров пока выполняется соглашение о прекращении военных действий.
The Government's door remains open to negotiation so long as the agreement on cessation of hostilities remains accepted.
Однако заключенный сохраняет за собой право не подвергаться этому наказанию до тех пор, пока он не получит возможность представить аргументы в свою защиту и пока не будут представлены доказательства совершенного им нарушения.
However, the prisoner retains the right not to be subjected to the punishment until he has had a chance to defend himself and until evidence that he committed the infraction has been produced.
Необходимо тщательно рассмотреть с учетом подлежащих выполнению конкретных функций вопрос о том, в какой степени правительство сохраняет за собой контроль.
The extent to which the government retains control will need to be carefully examined in light of the specific functions to be carried out.
Поэтому она сохраняет за собой право разъяснить свою позицию во время представления текста на утверждение Генеральной Ассамблее на пленарном заседании.
It reserved the right to explain its position when the text was submitted to the General Assembly for adoption at a plenary meeting.
Продавец сохраняет за собой правовой титул или ссудодателю предоставляется обеспечительное право в закупаемом материальном имуществе для обеспечения возврата кредита или ссуды.
The seller retains title or the lender is granted a security right in the tangibles purchased to secure the repayment of the credit or loan.
Ливан сохраняет за собой право потребовать созыва заседания Совета Безопасности для рассмотрения этого вопиющего акта агрессии против него со стороны Израиля.
Lebanon reserves its right to call for a meeting of the Security Council to consider this flagrant Israeli act of aggression against it.
Водитель не обязательно сохраняет исходный контроль за транспортным средством
The driver will not necessarily be in primary control of the vehicle.
Сохраняет свою остроту проблема лиц, перемещенных за годы конфликта.
The problem of refugees displaced during the years of conflict in the country persisted.
Статья 88а представляет собой положение, предусматривающее возможность отступления.
Article 88a is the derogation provision.
Радиоприборы давали путешественникам возможность поддерживать между собой связь
Radio equipment gave the voyagers the possibility to communicate with each other
За собой!
For myself!
По поручению Исполнительного комитета Организации освобождения Палестины, который сохраняет за собой полномочия и функции временного правительства Палестины, хотел бы довести до Вашего сведения следующее.
I am instructed by the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization, which retains the powers and responsibilities of the provisional Government of Palestine, to bring the following to your attention.
Сохраняет текущую модель.
Save the currently active scene.
Сохраняет книгу фраз.
Saves the phrase book.
Том сохраняет хладнокровие.
Tom is playing it cool.
Сохраняет выделенный список.
Save the selected playlist.
Сохраняет вас свежим.
It keeps you fresh.
Шёлк сохраняет крепость.
Silk calls its strength.
Для одних глобализация представляет собой угрозу, для других возможность.
To some, globalization is a threat, while to others it is an opportunity.
Являясь основной структурой общества, семья сохраняет за собой потенциал основополагающего элемента в деле разработки и осуществления политики в таких областях, как образование, здравоохранение и санитария.
Because it is the core structure in society, it retains potential as a fundamental tool in the formulation and implementation of policies in areas such as education, health, and sanitation.
20. Независимо от участия в работе службы, Генеральный секретарь сохраняет возможность предоставления своих добрых услуг для разрешения споров.
20. The Secretary General maintains his option of offering his good offices in the settlement of disputes independent of his role in the operation of this Service.
Следи за собой.
Take care of yourself.
Следи за собой.
Watch yourself.
Следи за собой.
Look out for yourself.
Следите за собой.
So you take good care of yourself.
За собой следи!
You watch out!
Следи за собой.
Here's looking at you.
Следите за собой!
Behave yourselves!
Также широко признано, что большинство текстов песен Dr. Dre написано для него другими людьми, хотя он сохраняет за собой окончательный контроль над лирикой и тематикой песен.
Ghostwriters It is acknowledged that most of Dr. Dre's raps are written for him by others, though he retains ultimate control over his lyrics and the themes of his songs.
Кроме того, признавая закрепленную традицией передачу соответствующего имущества мужчинам, закон вместе с тем не признает, что женщина, традиционно пользовавшаяся землей, сохраняет за собой право на нее.
Further, while the law recognizes men's traditional allocations, it fails to recognize women's traditional user rights to the land.
4. постановляет, что Ирак не сохраняет за собой никаких прав собственности на средства, подлежащие уничтожению, изъятию или обезвреживанию в соответствии с пунктом 12 резолюции 687 (1991)
Determines that Iraq retains no ownership interest in items to be destroyed, removed or rendered harmless pursuant to paragraph 12 of resolution 687 (1991)
Холодильник сохраняет мясо свежим.
A refrigerator keeps meat fresh.
Том сохраняет присутствие духа.
Tom is playing it cool.
Он сохраняет дефицитное финансирование .
It perpetuates deficit spending.
Новая система сохраняет больше информации о закладках и истории веб сёрфинга, в частности появилась возможность задавать теги для страниц.
The new system stores more information about user's history and bookmarks, in particular letting the user tag the pages.

 

Похожие Запросы : сохраняет за собой ответственность - сохраняет за собой ответственность - сохраняет за собой право - сохраняет за собой контроль - сохраняет за собой право - сохраняет за собой право - сохраняет за собой право - сохраняет за собой право - сохраняет за собой право - сохраняет за собой функцию - сохраняет за собой авторское право - сохраняет за собой все права - сохраняет за собой все права