Перевод "со стороны предложения и со стороны спроса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спроса - перевод : Предложения - перевод : предложения - перевод : предложения - перевод : предложения - перевод : предложения - перевод : предложения - перевод : стороны - перевод : со стороны предложения и со стороны спроса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Также будет происходить взаимное наложение мер, предпринимаемых как со стороны предложения, так и со стороны спроса. | There will also be overlap between supply side and demand side measures. |
Кроме того, государственные инвестиции работают как со стороны спроса, так и предложения. | Moreover, public investment works on both the demand and supply sides. |
Это варианты со стороны предложения. | So that's some supply side options. |
Государственные расходы на устранение экологического ущерба могут поглотить значительные средства, если слабость со стороны спроса будет усугублять ожидаемое замедление со стороны предложения. | Government spending on remedying environmental damage could absorb substantial funds if demand side weakness exacerbates the expected supply side slowdown. |
После благодатного периода положительного глобального воздействия со стороны предложения наступил период положительного глобального воздействия со стороны спроса, которое привело к глобальному перегреву и росту инфляции. | Following a benign period of a positive global supply shock, a positive global demand shock has led to global overheating and rising inflationary pressures. |
В отличие от этого, со стороны спроса наблюдалось слишком сильное затишье. | By contrast, there has been too little engagement on the demand side. |
Эти предложения породят немало критики и не только со стороны Евроскептиков. | These proposals will provoke plenty of criticism and not just from Euroskeptics. |
Было названо много ошибок и со стороны Польши, и со стороны России. | A lot of deficiencies on the Polish and Russian sides were pointed out. |
Со стороны Twitter! | For Twitter! |
со стороны ответчика. | on the part of the defendant. |
Теперь основные опасения касаются возможного стагфляционного потрясения со стороны предложения например, в связи с войной в Иране в сочетании с дефляционным потрясением со стороны спроса по мере лопания экономических пузырей жилищного строительства. | Now the worries are about a stagflationary supply shock say, a war with Iran coupled with a deflationary demand shock as housing bubbles go bust. |
Реакция на подобные предложения со стороны израильского правительства была печально предсказуемой. | The response to these sorts of proposals from Israel s government has been depressingly predictable. |
И напротив, прибавление 700 миллиардов со стороны спроса не остановит падения цен на недвижимость. | By contrast, the addition of 700billion on the demand side may not be sufficient to arrest the decline of housing prices. |
туризм (появление на местном рынке новых наркотиков под влиянием спроса со стороны туристов) | Once the stakeholders have been identified, it is necessary for the NDO to make a first assessment of what could be their needs, how they could be met, and what are the resources partnerships needed. |
Они удерживают пристальный интерес со стороны общества и, таким образом, со стороны друг друга. | They maintain a keen interest in the public s eyes and ears and thus in each other. |
Она заслужила вотум доверия, как со стороны инвесторов, так и со стороны политических лидеров. | It deserves a vote of confidence from investors and political leaders alike. |
Но возможна ли глобальная стагфляция и без подобного отрицательного воздействия со стороны предложения? | But short of such a negative supply side shock, is global stagflation possible? |
Заверения со стороны цедента | Representations of the assignor |
Вид со стороны двери | Stamp |
Поддержка со стороны доноров | Support from donors |
Содействие со стороны Камбоджи | Cooperation of Cambodia |
Это вид со стороны. | That's its side. |
Поддержка со стороны учреждений | Institutional support |
Но да Европе со стороны социалистов нельзя путать с да со стороны правых. | But the Socialist yes to Europe should not be confused with the yes given by the right. |
Он может быть послан либо со стороны пользователя, либо со стороны DSL AC. | It may be sent either from the user's computer or from the DSL AC. |
Он заслуживает соответствующей реакции со стороны остальных стран этого региона и со стороны международного сообщества. | It deserves a commensurate response from the other countries of the region and from the international community. |
Эта передислокация происходила сначала со стороны Фочи, а затем со стороны Вишеграда, Рогатицы и Пале. | These redeployments have been undertaken firstly from the direction of Foca, and then from Visegrad, Rogatica and Pale. |
Ее распространение в стране регулировалось рыночными механизмами предложения услуг частными институтами социального обеспечения, и спроса на помощь, заботу и поддержку со стороны частных граждан. | The expansion was entrusted to the market mechanisms of the supply of welfare services offered by private welfare institutions, and the demand for help, care and support by private citizens. |
СОТРУДНИЧЕСТВО И ПОМОЩЬ СО СТОРОНЫ УВКПЧ, | Role of OHCHR, United Nations agencies, NGOs and other partners in follow up 52 55 16 |
и другие меры поддержки со стороны | C. Mobilization and use of financial resources and other support |
И все юристы со стороны обвинителя. | And all the lawyers that assist the prosecution |
Индия, со своей стороны, отвергла все эти предложения и каждое из них в отдельности. | India, however, had rejected each and every one of them. |
Я старался со своей стороны, правительство со своей. | I've done my duty. The government has come to us. |
Со стороны коммутатора он выглядит как обычный E_port, а со стороны маршрутизатора это EX_port. | On the side of the switch it looks like a normal E_port, but on the side of the router it is an EX_port. |
Династия аль Сауд сталкивается с двумя угрозами со стороны воинствующих исламистов и со стороны либеральных реформаторов. | The al Saud face two threats one from violent Islamists, and the other from liberal reformers. |
Однако это невозможно сделать без указания со стороны Комитета и, в конечном итоге, со стороны КС. | This could not, however, be undertaken without guidance from the Committee and eventually from the COP. |
Однако, интерес к учебным курсам высок как со стороны государства, так и со стороны частных предприятий. | However, interest In the training courses is high from both State and private enterprises. |
За последние несколько лет ИКТ, и особенно Интернет, оказали значительное влияние на структуру индустрии туризма и вызвали изменения со стороны как предложения, так и спроса. | For the last couple of years, ICT and notably the Internet have profoundly affected the structure of the tourism industry and generated changes on both the supply and demand sides. |
Таким образом, в отсутствие подлинного отрицательного воздействия со стороны предложения глобальная стагфляция маловероятна. | Barring a true negative supply side shock, global stagflation is thus unlikely. |
Это, возможно, откроет новые экспортные перспективы для конкурентоспособного предложения со стороны развивающихся стран. | This development might open up new export opportunities for competitive suppliers from developing countries. |
Тогда банкиры спокойно перешли к плану 2 выдвижению аналогичного предложения со стороны демократов. | The bankers quietly decided to move to track two, the Democratic alternative. |
Угроза Китаю со стороны Гонконга | Hong Kong u0027s Threat to China |
Предлагаемые меры со стороны ЮНТАК | Proposed action by UNTAC |
с) Поддержка со стороны специалистов. | (c) Specialist backup. |
Финансовая поддержка со стороны государства | Financial support by the state |
Похожие Запросы : спроса со стороны - со стороны предложения - со стороны, - со стороны - со стороны - со стороны - со стороны спроса факторы - со стороны предложения ограничения - со стороны предложения замена - со стороны предложения реформ - со стороны предложения шок - со стороны помещения - претензий со стороны - со стороны пассажира