Перевод "спас меня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том меня спас. | Tom rescued me. |
Том меня спас. | Tom saved me. |
Нимбл спас меня. | Nimble saves my life |
Брат спас меня. | It was hyeong who saved me. (Hyeong older brother) |
Спасибо, что спас меня. | Thanks for saving me. |
Это ты меня спас? | Are you the one who saved me? |
Спасибо, что спас меня. | Thanks for rescuing me. |
Почему ты спас меня? | Why'd you want to save me? |
Спасибо, ты спас меня. | Thank you, you really saved me. |
Он спас меня от опасности. | He saved me from danger. |
Доктор спас меня от верной смерти. | The doctor saved me from certain death. |
Я знаю, что Том меня спас. | I know that Tom rescued me. |
Не хочу, чтобы меня спас он! | I don't want to be rescued by him! Why not? |
Священник спас меня, во время бомбардировки. | The priest saved me the day of the bomb. |
Он жалеет, что спас меня, как жалел бы я, если бы спас его. | Actually, he regrets saving my life as much as I would regret saving his. |
Он спас меня от скуки , он ответил, зевая. | It saved me from ennui, he answered, yawning. |
Мама, мама, этот человек спас меня от утопления. | Mommy, Mommy, this man saved me from drowning. |
Если бы брат меня не спас, я бы утонул. | If my brother hadn't saved me, I would've drowned. |
Я бы утонул, если бы ты меня не спас. | I would have drowned if you hadn't saved me. |
Я бы утонула, если бы ты меня не спас. | I would have drowned if you hadn't saved me. |
Я бы умер, если бы ты меня не спас. | I would have died if you hadn't saved me. |
Я бы погиб, если бы ты меня не спас. | I would have died if you hadn't saved me. |
Я бы утонул, если бы ты меня не спас. | I would've drowned if you hadn't saved me. |
Я бы утонула, если бы ты меня не спас. | I would've drowned if you hadn't saved me. |
Ну, ты спас меня... И ты продал все лекарства. | Well, you rescued me... and you sold all my medicine. |
Слава Богу за все, что спас меня кривой, что я буду делать с ним, как он выглядит, какое чудо вы сделали для меня ты спас меня от, | Thank God for ever, saving me a curve, what would I do with it, how it looks, what a miracle you did to me you saved me from, |
Я прибегаю к Нему, чтобы Он спас меня от зла. | He made my stay agreeable! |
Я прибегаю к Нему, чтобы Он спас меня от зла. | He is my Lord. |
Я благодарна тебе, Го ДжунПе, ты тоже спас меня сегодня. | Thank you Goo JoonPyo, for saving me today. |
Тогда я попыталась покончить с собой, а Кёдзи спас меня. | Then I tried to kill myself and he saved me. |
Спас! | Saved! |
Ну да, ты спас меня от разорения, да еще и заработал. | You can't be saddled with a bankrupt idiot? That's nice for me, isn't it? |
Признаюсь, Октав не прав, но именно он спас меня от разорения. | Octave did wrong, but didn't he save me from bankruptcy? |
Ты спас ее. Это ты ее спас. | You knew just what to do. |
Я спас эту компанию, и, похоже, меня из нее сразу же вышвырнули. | I saved this nearly collapsing company, but seems I've been instantly kicked out. |
Один мужчина отправил меня за решетку, а второй спас от повторного заключения. | One man got me into jail, and another man saved me from going back. |
Спас жизнь. | Saved my life. |
Девушку спас Том. | It was Tom that saved the girl. |
Он спас моряка. | He saved a sailor. |
Я тебя спас. | I rescued you. |
Я вас спас. | I rescued you. |
Я Вас спас. | I rescued you. |
Я его спас. | I rescued him. |
Я её спас. | I rescued her. |
Я спас кошку. | I rescued the cat. |
Похожие Запросы : он спас меня - спас день - я спас - спас узелок - только что спас - спас ей жизнь - спас мою жизнь - спас мой день - спас от потопления