Перевод "спас меня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

меня - перевод : меня - перевод : спас меня - перевод : спас - перевод : меня - перевод :
ключевые слова : Take Make Saved Rescued Saving Lives

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том меня спас.
Tom rescued me.
Том меня спас.
Tom saved me.
Нимбл спас меня.
Nimble saves my life
Брат спас меня.
It was hyeong who saved me. (Hyeong older brother)
Спасибо, что спас меня.
Thanks for saving me.
Это ты меня спас?
Are you the one who saved me?
Спасибо, что спас меня.
Thanks for rescuing me.
Почему ты спас меня?
Why'd you want to save me?
Спасибо, ты спас меня.
Thank you, you really saved me.
Он спас меня от опасности.
He saved me from danger.
Доктор спас меня от верной смерти.
The doctor saved me from certain death.
Я знаю, что Том меня спас.
I know that Tom rescued me.
Не хочу, чтобы меня спас он!
I don't want to be rescued by him! Why not?
Священник спас меня, во время бомбардировки.
The priest saved me the day of the bomb.
Он жалеет, что спас меня, как жалел бы я, если бы спас его.
Actually, he regrets saving my life as much as I would regret saving his.
Он спас меня от скуки , он ответил, зевая.
It saved me from ennui, he answered, yawning.
Мама, мама, этот человек спас меня от утопления.
Mommy, Mommy, this man saved me from drowning.
Если бы брат меня не спас, я бы утонул.
If my brother hadn't saved me, I would've drowned.
Я бы утонул, если бы ты меня не спас.
I would have drowned if you hadn't saved me.
Я бы утонула, если бы ты меня не спас.
I would have drowned if you hadn't saved me.
Я бы умер, если бы ты меня не спас.
I would have died if you hadn't saved me.
Я бы погиб, если бы ты меня не спас.
I would have died if you hadn't saved me.
Я бы утонул, если бы ты меня не спас.
I would've drowned if you hadn't saved me.
Я бы утонула, если бы ты меня не спас.
I would've drowned if you hadn't saved me.
Ну, ты спас меня... И ты продал все лекарства.
Well, you rescued me... and you sold all my medicine.
Слава Богу за все, что спас меня кривой, что я буду делать с ним, как он выглядит, какое чудо вы сделали для меня ты спас меня от,
Thank God for ever, saving me a curve, what would I do with it, how it looks, what a miracle you did to me you saved me from,
Я прибегаю к Нему, чтобы Он спас меня от зла.
He made my stay agreeable!
Я прибегаю к Нему, чтобы Он спас меня от зла.
He is my Lord.
Я благодарна тебе, Го ДжунПе, ты тоже спас меня сегодня.
Thank you Goo JoonPyo, for saving me today.
Тогда я попыталась покончить с собой, а Кёдзи спас меня.
Then I tried to kill myself and he saved me.
Спас!
Saved!
Ну да, ты спас меня от разорения, да еще и заработал.
You can't be saddled with a bankrupt idiot? That's nice for me, isn't it?
Признаюсь, Октав не прав, но именно он спас меня от разорения.
Octave did wrong, but didn't he save me from bankruptcy?
Ты спас ее. Это ты ее спас.
You knew just what to do.
Я спас эту компанию, и, похоже, меня из нее сразу же вышвырнули.
I saved this nearly collapsing company, but seems I've been instantly kicked out.
Один мужчина отправил меня за решетку, а второй спас от повторного заключения.
One man got me into jail, and another man saved me from going back.
Спас жизнь.
Saved my life.
Девушку спас Том.
It was Tom that saved the girl.
Он спас моряка.
He saved a sailor.
Я тебя спас.
I rescued you.
Я вас спас.
I rescued you.
Я Вас спас.
I rescued you.
Я его спас.
I rescued him.
Я её спас.
I rescued her.
Я спас кошку.
I rescued the cat.

 

Похожие Запросы : он спас меня - спас день - я спас - спас узелок - только что спас - спас ей жизнь - спас мою жизнь - спас мой день - спас от потопления