Перевод "спекуляции изобилуют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изобилуют - перевод : спекуляции изобилуют - перевод : изобилуют - перевод : изобилуют - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они несовершенны, изобилуют ошибками.
They are fallible, riddled with errors.
Некоторые работы изобилуют конкретными деталями.
Some work very much in specific detail.
Это не просто дикие спекуляции.
It's not just wild speculation.
Наши моря чисты и изобилуют морскими ресурсами.
Our seas are pristine and maritime resources abundant.
Неопределенности также изобилуют и в других развитых странах.
Uncertainties abound in other advanced economies as well.
Горячие точки в сегодняшнем мире изобилуют такими примерами.
The current hotspots of the world are replete with such examples.
Все эти дети, жертвы спекуляции пенициллином.
All the kids in here are the result of Lime's penicillin racket.
Граффити здесь изобилуют компанию Боуи составляют другие искусные работы.
Graffiti abounds, with other elaborate murals keeping Bowie company.
Издательские аннотации на книгу изобилуют эпитетами в превосходной степени.
The book's blurbs overflow with superlatives.
В третьих, нужно также ограничить финансовые спекуляции.
Third, financial speculation should be limited as well.
Фиолетовый это войны красный благотворительность зелёный спекуляции.
So purple is fighting, and red is giving money away, and green is profiteering.
Фиолетовый это войны красный благотворительность зелёный спекуляции.
So purple is fighting, and red is giving money away, and green is profiteering.
На раздувающемся фондовом рынке буйным цветом расцвели спекуляции.
Speculation in the booming stock market became rampant.
Более того, фактическое поведение цен на нефть соответствует спекуляции.
Moreover, the actual behavior of oil prices is consistent with speculation.
Финансовые спекуляции были и остаются одним из необходимых источников финансирования.
Financial speculation has been, and remains, one required source of funding.
Они не отрицали тот факт, что могут возникуть эксцессы спекуляции.
They didn t deny that excesses of speculation may arise.
В конце концов, капитализм практически синоним спекуляции, не так ли?
After all, capitalism is practically a synonym for speculation, isn t it?
В третьих, спекуляции валютными долларовыми активами резко снижают курс доллара.
Second, a massive wave of liquidity, via easy monetary policy, is chasing assets, including commodities, which may eventually stoke inflation further.
Но вопреки утверждениям экономистов, материальные запасы нефти действительно разоблачают присутствие спекуляции.
But, contrary to economists claims, oil inventories do reveal a footprint of speculation. Inventories are actually at historically normal levels and 10 higher than five years ago.
Но вопреки утверждениям экономистов, материальные запасы нефти действительно разоблачают присутствие спекуляции.
But, contrary to economists claims, oil inventories do reveal a footprint of speculation.
В детстве жил с матерью о его отце существуют многочисленные спекуляции.
He lived with his mother and his father is the source of much speculation.
В качестве бонуса, НФО также будет сдерживать дестабилизирующие спекуляции на финансовых рынках.
As a bonus, an FTT will curb destabilizing speculation in financial markets.
Американские фильмы, например, изобилуют сексом, насилием, милитаризмом, но это не все, что в них есть.
American films, for example, include sex, violence, and materialism, but that is not the whole story.
Отмена вызывающей споры спекуляции на рынке продовольственных товаров могла бы улучшить его имидж.
Cancelling contentious food commodity speculation could improve his image.
Его выступления и в самом деле изобилуют ссылками на высокомерные элиты, далёкие от чувств простого человека.
Indeed, his speeches are studded with references to arrogant elites who are out of touch with the feelings of the common man.
Чтобы быть справедливым по отношению к США, подобные двойные стандарты изобилуют и среди других крупных держав.
To be fair to the US, such double standards abound among other major powers as well.
И хотя любовницы изобилуют в среде привилегированного класса, они не выставляются публично напоказ своими властными покровителями.
And, while mistresses abound among the privileged classes, they do not strut publicly by their power mates sides.
С тех пор, как перестало происходить увеличение запасов нефти, случаев спекуляции замечено не было.
Since there has been no rise in inventories, there has been no speculation.
Они подвергаются жесточайшим пыткам и унижениям они стали объектами вымогательств, угроз, шантажа и спекуляции.
They are subjected to the most barbarous tortures and humiliation, and they have become objects of extortion, threat, blackmail and speculation.
Дикие догадки изобилуют в социальных медиа, где пользователи думают обо всём от секретных операций до чёрной магии.
Wild guesses abound on social media, where riveted users were thinking about everything from black ops to black magic.
Литература и массовая культура здесь не помощники они изобилуют французскими персонажами с весьма либеральным отношением к сексу.
And literature and popular culture don't help, rife as they are with French characters with a laissez faire attitude towards sex.
Фасады храма не изобилуют украшениями, что типично для кахетинской церкви большая их часть оформлена равномерно расположенными арками.
The facade of the church is not designed with a lot of ornaments which is typical for Kakhetian churches.
Старый город набит pintxo Бары изобилуют сумасшедшими кулинарными шедеврами, которые не оставят вас равнодушными за 2 евро
The old is packed with pintxos bars full of crazy culinary creations that will blow your mind for 2 euros a pop.
Наши ментальные модели являются неполными они несовместимы они меняются с течением времени и они часто изобилуют суеверие.
Our mental models are incomplete they're inconsistent they change over time and they're often rife with superstition.
В худшем случае, затраты на эффективность будут незначительны, в лучшем налог предотвратит чрезмерные краткосрочные спекуляции.
At worst, the efficiency costs would be minor at best, the tax would discourage excessive short term speculation.
Несмотря на размер нефтяного рынка, спекуляции могут изменять цены из за неэластичности спроса и поставок.
Despite the oil market s size, speculation can move prices because of the inelasticity of demand and supply.
Активно продолжаются спекуляции вокруг списка с именами 51 человека, подготовленного Международной следственной комиссией по Дарфуру.
There continues to be a great deal of speculation about the list of 51 names prepared by the International Commission of Inquiry on Darfur.
Тем не менее, сегодня изобилуют непрозрачные двусторонние соглашения, а также сосуществуют очень разные экологические требования и противоречивые субсидии.
Today, however, opaque bilateral agreements abound, and very different environmental requirements and contradictory subsidies coexist.
Хотя они и не являются причиной волатильности цен, спекуляции деривативами основных продовольственных товаров значительно осложняют ситуацию.
While not a cause of price volatility, speculation on derivatives of essential food commodities significantly worsens it. Such speculation was enabled by massive deregulation of commodities derivative markets that began in 2000 and that now must be reversed.
Ограничение или даже запрет спекуляции на рынке фьючерсов может быть дорогостоящим и привести к непредсказуемым последствиям.
Limiting or even banning speculation in futures markets might therefore be costly and have unintended consequences.
Хотя они и не являются причиной волатильности цен, спекуляции деривативами основных продовольственных товаров значительно осложняют ситуацию.
While not a cause of price volatility, speculation on derivatives of essential food commodities significantly worsens it.
Несмотря на размер нефтяного рынка, спекуляции мо ут изменять цены из за неэластичности спроса и поставок.
Despite the oil market s size, speculation can move prices because of the inelasticity of demand and supply.
В 2014 году сын Грондоны был обвинён в спекуляции билетами на матчи чемпионата мира в Бразилии.
In 2014 his son, Humberto, a FIFA official, admitted illegally selling on tickets for games at the World Cup in Brazil.
Немецкие СМИ изобилуют ссылками на Маргарет Тэтчер и Отто фон Бисмарка, провозглашая Меркель Железной Леди или даже Железным Канцлером.
In the German media, references to Margaret Thatcher and Otto von Bismarck abound, with Merkel hailed as an Iron Lady, even an Iron Chancellor.
Но это ложный слух спекуляции с недвижимостью, а не приватизация, были настоящим источником незаслуженного богатства в Японии.
But that is a canard real estate speculation, not privatization, has been the real source of undeserved wealth in Japan.

 

Похожие Запросы : быть изобилуют - слухи изобилуют - слухи изобилуют - валютные спекуляции - спекуляции землей - степень спекуляции - финансовые спекуляции - еда спекуляции - недвижимость спекуляции - спекуляции недвижимостью - предметом спекуляции