Перевод "слухи изобилуют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
слухи - перевод : изобилуют - перевод : слухи - перевод : изобилуют - перевод : изобилуют - перевод : слухи изобилуют - перевод : слухи - перевод : слухи изобилуют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они несовершенны, изобилуют ошибками. | They are fallible, riddled with errors. |
Некоторые работы изобилуют конкретными деталями. | Some work very much in specific detail. |
Знала, что пойдут слухи... Слухи? | I knew there would be gossip |
Слухи они и в Африке слухи. | The rumors are just that, rumors. |
Наши моря чисты и изобилуют морскими ресурсами. | Our seas are pristine and maritime resources abundant. |
Слухи? | The rumor? |
Неопределенности также изобилуют и в других развитых странах. | Uncertainties abound in other advanced economies as well. |
Горячие точки в сегодняшнем мире изобилуют такими примерами. | The current hotspots of the world are replete with such examples. |
Это слухи. | It's a rumor. |
Ходят слухи. | Rumors have been circulating. |
Слухи правдивы? | Is that rumor true? |
Распускать слухи? | Make a big fuss? |
Пойдут слухи. | People might talk. He won't be found. |
Ходят слухи. | That's the rumor. |
Слухи. Уверены? | Are you sure? |
Распускал слухи. | Heard the rumor. |
Это слухи? | Is it a rumor? |
Слухи идут. | The word is spreading. |
Граффити здесь изобилуют компанию Боуи составляют другие искусные работы. | Graffiti abounds, with other elaborate murals keeping Bowie company. |
Издательские аннотации на книгу изобилуют эпитетами в превосходной степени. | The book's blurbs overflow with superlatives. |
Слухи о войне | Rumors of War |
Слухи кружат повсюду. | Rumors are swirling. |
Слухи или реальность? | Rumor or reality? |
Слухи оказались беспочвенными. | The rumor turned out to be groundless. |
Ходили странные слухи. | Queer rumors are in the air. |
Ходят странные слухи. | Strange rumors are going around. |
Я слышал слухи. | I've heard rumors. |
Пресса подтвердила слухи. | The press confirmed the rumors. |
Это просто слухи. | It's just a rumor. |
Слухи оказались верными. | The rumors were true. |
Слухи были ложными. | The rumors were false. |
Это просто слухи. | This is just a rumor. |
Актриса опровергла слухи. | The actress denied the rumors. |
Слухи распространились повсюду. | Rumors have spread everywhere. |
Только слухи доходили. | I've heard nothing but rumors about him. |
Мы распускаем слухи. | We start the rumour. |
Это все слухи. | That's the rumor. |
Просто слухи, конечно. | Oh, it's just a rumour, of course, you know. |
Ты слухи распускаешь? | So, you've been yapping, eh? No, no, Mr Merlyn, I assure you. |
Привидение это слухи. | The ghost is a rumor. |
Сперва пустые слухи... | First the idle rumour... |
Признаться, ходили слухи. | To be perfectly honest, I've heard some talk. |
Начинают ходить слухи. | People are beginning to talk. |
Это ведь только слухи. | We're dealing with rumors, after all. |
В воздухе витают слухи. | There are rumors in the air. |
Похожие Запросы : быть изобилуют - спекуляции изобилуют - Ходят слухи - слухи о - слухи циркулируют - подтверждают слухи - слухи продолжаются