Translation of "rumours are rife" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Rife - translation : Rumours are rife - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Poverty, marginalisation, discrimination and instability are rife here.
Здесь правят бал бедность, маргинализация, дискриминация и нестабильность.
Corruption is rife.
Распространена коррупция.
Unemployment is rife.
Безработица продолжает расти.
Tales of cheating on school and college tests are rife.
Истории о мошенничестве на экзаменах в школе и колледже обычное дело.
It is rife here.
Оно распространено здесь.
Who spread these rumours?
Кто распустил эти слухи?
Rumours of Wars , 1952.
Rumours of Wars , 1952.
There are rumours that the Ziggurat is actually a military facility.
Ходят слухи, что Зиггурат на самом деле военный завод.
Accusations and counter accusations are rife and aggravate the ongoing political polarization.
Обвинения и встречные обвинения звучат повсюду и еще более усугубляют нынешнюю политическую поляризацию.
There are rumours that the Egyptian government is going to block Skype.
Ходят слухи, что египетское правительство намеревается заблокировать Skype.
Accusations and counter accusations are rife and fuel a strongly polarized political debate.
Непрерывный поток обвинений и встречных обвинений подогревает политический спор, характеризующийся сильной поляризацией мнений.
Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars.
Они шайтаны бросают подслушанное (на небе) (прорицателям), и большинство их прорицателей являются лжецами.
Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars.
Они извергают подслушанное, но большинство их лжецы.
Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars.
Разве мудрые наставления Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, можно сравнить с бесстыдной ложью колдунов и предсказателей? Они могут показаться похожими только безумцам, которые не способны увидеть различия между двумя совершенно разными вещами.
Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars.
Они подбрасывают услышанное, но большинство из них являются лжецами.
Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars.
Они говорят подслушанное у шайтанов, о чём имеют неясное понимание. Большинство среди них лжецы, которые преувеличивают то, что они слышат.
Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars.
прислушиваются к ангелам , но большинство их лжецы
Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars.
Они передают подслушанное ими, Но большинство из них лжецы.
Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars.
Которые принимают подслушанное ими, из которых многие лжецы.
Anger is especially rife among young people.
Гнев особенно распространён среди молодёжи.
The market is thus rife with distortions.
Таким образом, данный рынок полон искажений.
Have you heard the latest rumours?
Вы слышали последние слухи?
You've heard the rumours, haven't you?
Вы ведь знаете эти слухи?
Social media was rife with demands of JusticeforJisha.
Социальные медиа часто требовали JusticeforJisha ( СправедливостьдляДжиши).
There are rumours that the very same man now plans to open a new ISP.
По слухам, в настоящее время, тот же самый коммерсант планирует внедрение нового интеренет провайдера.
Unfortunately, the world is rife with discrimination and poverty.
К сожалению, мир изобилует примерами дискриминации и нищеты.
Team CSC described these suggestions as just rumours.
Но команда CSC всё равно разрывает с ним контракт.
We can either confirm or deny certain rumours.
Мы можем подтвердить некие слухи или положить им конец.
South African people are angry and tired of the inequality that is so rife in our country.
Жители ЮАР устали от процветающего в стране неравенства.
Our mental models are incomplete they're inconsistent they change over time and they're often rife with superstition.
Наши ментальные модели являются неполными они несовместимы они меняются с течением времени и они часто изобилуют суеверие.
This reality is decisive, and rumours that Ukraine will eventually lose its sovereignty are absolutely unfounded.
Эта реальность является определяющей, и поэтому слухи о возможной потере Украиной своего суверенитета абсолютно беспочвенны.
Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self dealing.
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах.
The year ahead will be challenging and rife with uncertainty.
Следующий год будет сложным и чреват неизвестностью.
The public shrieked and public condemnation of abortion was rife.
Крик общественного и государственного осуждения абортов был очень громким.
I don't believe the rumours. Do you believe them?
Я не верю слухам. А ты веришь?
You know how quickly rumours can spread in business
Ты знаешь, как быстро распространяются слухи в нашем деле.
Currently the detected messages are categorized under internet rumours, accidents, jobs, medical, missing, government initiatives, and promotions.
В настоящее время обнаруженные сообщения подразделяются на интернет слухи, несчастные случаи, рабочие места, медицинские, пропавших без вести, правительственные инициативы и рекламные акции.
They claim there are rumours that their uncle went back to join the Zapatistas in the mountains.
Они утверждают, что ходили слухи, что их дядя ушел в горы, чтобы присоединиться к сапатистам.
There are few developing countries in the world where this is true, and fewer still where poverty and illiteracy are both rife.
В мире немного развивающихся стран, в которых действуют это правило, и еще меньше тех, в которых также распространены бедность и неграмотность.
And assessments of how the shutdown will affect the Republican Party s fortunes in the 2014 midterm elections are rife.
А относительно того, как прекращение работы правительства повлияет на судьбу Республиканской партии в промежуточных выборах 2014 года, изобилуют различные оценки.
Moreover, rumors are rife that he is now being attacked for his behavior by members of his own party.
Кроме того, ходят слухи, что теперь он подвергается нападкам за свое поведение со стороны членов его собственной партии.
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues.
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
China is rife with overinvestment in physical capital, infrastructure, and property.
В Китае наблюдается избыточное инвестирование в основной капитал, инфраструктуру и собственность.
Unemployment was high, and poverty and other social problems were rife.
Безработица была очень высока, а нищета и другие социальные проблемы встали очень остро.
Despite enhanced security measures, violence was rife during the election campaign.
Несмотря на то что были приняты усиленные меры по обеспечению безопасности, избирательная кампания характеризовалась разгулом насилия.

 

Related searches : Are Rife With - There Are Rumours - Was Rife - Is Rife - Rumours Circulate - Dispel Rumours - Rumours About - Spread Rumours - Market Rumours - Press Rumours - Heard Rumours