Перевод "сплав железа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сплав - перевод : железа - перевод : сплав железа - перевод : сплав железа - перевод : сплав - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чугун сплав железа и и углерода.
Cast iron is an alloy of iron and carbon.
Сталь представляет собой сплав железа и углерода, содержащий менее 2 углерода и 1 марганца (а также малые количества кремния, фосфора, серы и кислорода).
Steel is an alloy of iron and carbon containing less than 2 per cent of carbon and 1 per cent of manganese (and small amounts of silicon, phosphorous, sulphur and oxygen).
Латунь это сплав меди с цинком.
Brass is an alloy of copper and zinc.
А сплав серебра стал 80 процентным.
Metal composition was .800 silver.
Железа и стали, железа и стали,Моя милая леди.
Build it up with iron and steel,Iron and steel will bend and break.
Сплав разработан в США в 1920 х годах.
The alloy was invented in the United States around 1920 .
Золото тяжелее железа.
Gold is heavier than iron.
Золото дороже железа.
Gold is more precious than iron.
Золото тяжелее железа.
Gold's heavier than iron.
1 моль железа, скажем, железа 56. Очевидно существует много изотопов железа. Предположим, мы имеем дело с железом 56.
1 mole of iron, let's say iron 56 there's obviously many isotopes or iron let's say we're dealing with iron 56.
Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики.
That fusion, however, remains modern politics'other lethal temptation.
Более опытные байдарочники могут продолжить сплав по Вонг Чу.
More experienced kayakers can continue down the Wong Chhu.
Атомный номер железа 26.
The atomic number of iron is 26.
Порядковый номер железа 26.
The atomic number of iron is 26.
Атомный номер железа 26.
The atomic number for iron is 26.
Порядковый номер железа 26.
The atomic number for iron is 26.
Это сделано из железа?
Is it made of iron?
Принесите мне кусков железа .
Bring me ingots of iron!'
Подайте мне куски железа .
Bring me ingots of iron!'
Несите мне куски железа .
Bring me ingots of iron!'
Принесите мне кусков железа .
Bring me lumps of iron.
Подайте мне куски железа .
Bring me lumps of iron.
Несите мне куски железа .
Bring me lumps of iron.
Принесите мне кусков железа .
Bring me blocks of iron.
Подайте мне куски железа .
Bring me blocks of iron.
Несите мне куски железа .
Bring me blocks of iron.
Принесите мне кусков железа .
Bring me ingots of iron.
Подайте мне куски железа .
Bring me ingots of iron.
Несите мне куски железа .
Bring me ingots of iron.
Эта празднично бессвязная столица дадаизма захватывающий сплав свободы и прагматизма.
Like America itself, although so utterly different, New York can only be comprehended synthetically.
Эта празднично бессвязная столица дадаизма захватывающий сплав свободы и прагматизма.
This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism.
Получение железа из руды и выплавка металла на основе железа было гораздо сложнее.
The extraction of iron from its ore into a workable metal is much more difficult than for copper or tin.
Хлорид железа(II),хлористое железо FeCl2 средняя соль двухвалентного железа и соляной кислоты.
Iron(II) chloride, also known as ferrous chloride, is the chemical compound of formula FeCl2.
Шишковидная железа человека это небольшая эндокринная железа которая помогает регулировать структуру сна и бодрствования.
The human pineal gland is a small endocrine gland that helps to regulate waking and sleeping patterns.
Эта ваза сделана из железа.
This vase is made of iron.
Наш забор сделан из железа.
Our fence is made of iron.
Колесный бандаж делался из железа.
The tyres were of iron.
Сульфид железа(II) бескислородная соль.
Iron(II) sulfide or ferrous sulfide (Br.E.
Тушка и копчиковая железа удаляются.
The carcass and oil gland are removed.
Это железа, она выделяет гормоны.
This gland is called that because it secretes hormones as well, actually it's sending out messengers as well.
Это железа, она выделяет гормоны.
This adrenal gland is also making a hormone, because it's a gland.
У него была кусок железа.
And he had a lump of iron.
Они были сделаны из железа.
It was made of cast iron.
Гиперщитовидная железа, небольшой гипофизарный дефицит.
Hyperthyroid, slight pituitary deficiency.
Он как отлитое из железа.
It's like it's cast in iron.

 

Похожие Запросы : латунный сплав - магниевый сплав - стальной сплав - материал сплав - высоколегированный сплав - сплав олова - никелевый сплав - сплав кадров - твердый сплав - сплав лист