Перевод "сплав железа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сплав - перевод : железа - перевод : сплав железа - перевод : сплав железа - перевод : сплав - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чугун сплав железа и и углерода. | Cast iron is an alloy of iron and carbon. |
Сталь представляет собой сплав железа и углерода, содержащий менее 2 углерода и 1 марганца (а также малые количества кремния, фосфора, серы и кислорода). | Steel is an alloy of iron and carbon containing less than 2 per cent of carbon and 1 per cent of manganese (and small amounts of silicon, phosphorous, sulphur and oxygen). |
Латунь это сплав меди с цинком. | Brass is an alloy of copper and zinc. |
А сплав серебра стал 80 процентным. | Metal composition was .800 silver. |
Железа и стали, железа и стали,Моя милая леди. | Build it up with iron and steel,Iron and steel will bend and break. |
Сплав разработан в США в 1920 х годах. | The alloy was invented in the United States around 1920 . |
Золото тяжелее железа. | Gold is heavier than iron. |
Золото дороже железа. | Gold is more precious than iron. |
Золото тяжелее железа. | Gold's heavier than iron. |
1 моль железа, скажем, железа 56. Очевидно существует много изотопов железа. Предположим, мы имеем дело с железом 56. | 1 mole of iron, let's say iron 56 there's obviously many isotopes or iron let's say we're dealing with iron 56. |
Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики. | That fusion, however, remains modern politics'other lethal temptation. |
Более опытные байдарочники могут продолжить сплав по Вонг Чу. | More experienced kayakers can continue down the Wong Chhu. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Это сделано из железа? | Is it made of iron? |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron!' |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Принесите мне кусков железа . | Bring me lumps of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me blocks of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Эта празднично бессвязная столица дадаизма захватывающий сплав свободы и прагматизма. | Like America itself, although so utterly different, New York can only be comprehended synthetically. |
Эта празднично бессвязная столица дадаизма захватывающий сплав свободы и прагматизма. | This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism. |
Получение железа из руды и выплавка металла на основе железа было гораздо сложнее. | The extraction of iron from its ore into a workable metal is much more difficult than for copper or tin. |
Хлорид железа(II),хлористое железо FeCl2 средняя соль двухвалентного железа и соляной кислоты. | Iron(II) chloride, also known as ferrous chloride, is the chemical compound of formula FeCl2. |
Шишковидная железа человека это небольшая эндокринная железа которая помогает регулировать структуру сна и бодрствования. | The human pineal gland is a small endocrine gland that helps to regulate waking and sleeping patterns. |
Эта ваза сделана из железа. | This vase is made of iron. |
Наш забор сделан из железа. | Our fence is made of iron. |
Колесный бандаж делался из железа. | The tyres were of iron. |
Сульфид железа(II) бескислородная соль. | Iron(II) sulfide or ferrous sulfide (Br.E. |
Тушка и копчиковая железа удаляются. | The carcass and oil gland are removed. |
Это железа, она выделяет гормоны. | This gland is called that because it secretes hormones as well, actually it's sending out messengers as well. |
Это железа, она выделяет гормоны. | This adrenal gland is also making a hormone, because it's a gland. |
У него была кусок железа. | And he had a lump of iron. |
Они были сделаны из железа. | It was made of cast iron. |
Гиперщитовидная железа, небольшой гипофизарный дефицит. | Hyperthyroid, slight pituitary deficiency. |
Он как отлитое из железа. | It's like it's cast in iron. |
Похожие Запросы : латунный сплав - магниевый сплав - стальной сплав - материал сплав - высоколегированный сплав - сплав олова - никелевый сплав - сплав кадров - твердый сплав - сплав лист