Перевод "сплошная пленка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Пленка - перевод : пленка - перевод : сплошная пленка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сплошная | Solid |
сплошная | solid |
Сплошная эротика. | Nothing but eroticism. |
Сплошная заклепка | Hard metal |
Сплошная заклепка | Tensioning device |
Сплошная лента | Solid floor |
сплошная облачность | overcast |
Сплошная заливка | Make Text Bold |
Сплошная механика. | Completely mechanical. |
Пленка и листы. | Film and sheeting. |
Это сплошная ложь. | That's a total lie. |
Пленка движется очень быстро. | The moment you realise that cartoon is going too far, where is the point of worrying? |
Этот майонез сплошная химия! | There are only chemicals in that mayo! |
Майонез это сплошная химия. | Mayonnaise is pure chemistry. |
Это всё сплошная ложь. | That story is a pack of lies. |
Это всё сплошная ложь. | That is a pack of lies. |
Это была моя последняя пленка. | That was my last roll of film. |
Эта балка сплошная или полая? | Is the beam solid or hollow? |
Свадьба это сплошная головная боль. | A wedding is an endless headache. |
Нет, ты сам сплошная лажа! | No, you are bullshit! |
Небо затянуто облаками, облачность сплошная. | Sky cloudy, overcast. |
У тебя есть цветная пленка, Джим? | You got a colour film, Jim? |
У нее белая пленка вокруг рта. | By the white foam around her mouth. |
В сезон дождей там сплошная грязь. | It's too muddy in the rainy season. |
720х720 dpi, пленка для печати с оборота | 720 720dpi, back print film |
Вот он ушёл. Смотрите, это сплошная механика. | And it's walked away. I mean, it's that mechanical. |
Сплошная механика. Вся эта машина полностью механическая. | Completely mechanical. This whole machine is mechanical. |
Вот он ушёл. Смотрите, это сплошная механика. | And it's walked away I mean, it's that mechanical. |
Всё, что мы делаем вместе сплошная фикция. | The maps they gave us are out of date by years. |
Нежная пленка белой коры облепляла фосфор, и огонь тух. | The delicate white outer bark adhered to the phosphorus, and the light went out. |
Пленка, формы и матрицы 124,5 124,5 441,7 515,2 252,2 | Films, plates and masters 124.5 124.5 441.7 515.2 252.2 |
Когда доходит дело до политики, получается сплошная ерунда. | When you get to politics, nothing makes sense. |
Когда доходит дело до политики, получается сплошная ерунда. | When you get to politics, nothing makes sense. |
По моему, старость это сплошная тоска, лучше не думать. | You can't be like that |
С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка. | It's sure nice since he moved into town. |
Мисс Спенсер, весь этот отказ от иска сплошная бессмыслица. | Miss Spencer, there's been a lot of nonsense about this waiver. |
16 миллиметровая черно белая пленка придает этим вещам совершенно другую окраску. | And the 16mm black and white film gave a different feel to it. |
Пластиковая пленка для покрытия тран шей не используется из за ее стоимости. | Plastic sheeting is not used to cover the silos because it is too expensive. |
Камера, выдержка, фокус... пленка, бумага... расстояние от камеры и после наложить. | The camera used, the exposure, the focus what kind of film, what kind of paper it was printed on the distance from the camera, and then match it. |
Элизабет Пизани Когда доходит дело до политики, получается сплошная ерунда. | Elizabeth Pisani When you get to politics, nothing makes sense. |
Из за того, что пленка гибкая, её можно поместить на любую поверхность. | But because it's flexible, it can be on any surface whatsoever. |
Но если вы посмотрите сюда, то здесь сплошная неразбериха, полностью неопределенная. | But if you look at the price of oils price of oil, which is down here, that's just crazy, it's completely unpredictable. |
Говорит, что все эти любовные историйки в американских фильмах сплошная ложь! | He'd be arguing with you right away. Telling you that what you see in American films is false, that it's a lie. |
У немецкого журнала Шпигель (Der Spiegel) есть пленка с записью последнего этапа переговоров. | The German magazine Der Spiegel recently got hold of a tape of the final negotiating session. |
А затем идет такая маленькая базальная мембрана, как тонкая пленка под названием базальная мембрана. | And then you have that little basement membrane like a thin line of membrane called the basement membrane |
Похожие Запросы : сплошная стена - Сплошная красная - Сплошная кривая - сплошная ложь - Сплошная кривая - Сплошная прибыль - Сплошная стрелка - Сплошная обувь - сплошная линия - Сплошная линия - сплошная линия - Сплошная линия