Перевод "средний уровень качества" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уровень - перевод : средний - перевод : средний - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : Средний - перевод :
Av

средний - перевод : средний уровень качества - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итак, средний уровень качества подержанных автомобилей, выставленных на продажу, снизится.
So the average quality of used cars offered for sale will go down.
Уровень качества
Quality level
Средний уровень зависимости.
levels of interdependence.
средний уровень доходов малоимущего населения
average income of the low income population
Средний уровень тарифов и квот
2000 Ethnic problems High entry barriers Strict Lack of vigilance on the part of the authorities
Средний уровень рождаемости составлял 2,89 человека.
The average household size was 2.29 and the average family size was 2.89.
Это в больше Средний уровень шума.
That's in more of a Mid Range hum.
Как они измеряют средний уровень счастья?
AUDlENCE How did they go about measuring average happiness?
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений,
And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate.
Средний ежегодный уровень осадков составляет 1110,7 мм.
The average annual rainfall is 1110.7 mm.
Средний уровень осадков 1400 мм в год.
Average precipitation is 1400 mm year.
У вас средний уровень зарплаты и больничные.
You have a very regular scale of wages, and there's the sick fund for you.
Средний уровень грамотности 85,94 , что выше чем средний по стране показатель 74 .
Jamshedpur has an average literacy rate of 85.94 higher than the national average of 74 .
По статистике, их средний уровень образования выше, чем уровень образования западного общества.
Statistically, they are educated, on average, above the education levels of Western society.
Например, в октаэдрическом случае уровень t2g ниже, чем средний уровень в сферическом поле.
For example, in an octahedral case, the t2g set becomes lower in energy than the orbitals in the barycenter.
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений, а затем делаем уровень сбережений высоким.
And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate. And then it's a high savings rate.
Затем мы уравниваем весь класс под средний уровень.
and then we tailor the class right towards the average.
Средний уровень безработицы на март 2007 составлял 6,2 .
The three month trend unemployment rate to March 2007 was 6.2 .
Средний годовой уровень осадков составляет около 610 мм.
The average annual precipitation is 610 mm.
Средний уровень показывает линию солдат, приготовившихся к битве.
The middle register shows a line of soldiers readied for battle.
Мы понимаем, что уровень коррупции высок, а качества жизни нет.
We know we rank high on corruption and low on quality of life.
Средний уровень грамотности 88 (92 мужчин и 85 женщин).
Varkala has an average literacy rate of 88 , with 92 of males and 85 of females literate.
II. Средний уровень расходов по выплате денежного довольствия, пособий
II. Average troop cost, per person per month, reported by the troop
Средний уровень обработки это поведенческий уровень и, на самом деле, это тот уровень, на котором выполняется большая часть действий.
The middle level of processing is the behavioral level and that's actually where most of our stuff gets done.
В случае применения уровень качества должен отвечать требованиям страны импортера. Например
If used, the quality level should conform to relevant legislation of the importing country e.g.
Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США.
The infant mortality rate is the highest on this continent and is about three times higher than the U.S. national average.
(3) Базовый уровень составляет примерно 15 850 тонн (средний уровень за период 1995 1998 годов).
Baseline is about 15,850 tonnes (average of 1995 98).
Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США.
The infant mortality rate is the highest on this continent, and is about three times higher than the US national average.
Уровень безработицы в стране (9 ), превышает средний показатель Евросоюза (7.6 ).
Unemployment is higher than the EU average (9 against 7.6 ).
Уровень преступности высокий, в 2,5 раза превышает средний по США.
The average household size was 2.17 and the average family size was 2.86.
Количество убийств превышает средний уровень по стране в 8 раз.
In the United States House of Representatives, Compton is in .
Среди молодежи, инвалидов и неэстонцев показатель безработицы превышает средний уровень.
Unemployment is above average among young people, people with disabilities and non Estonians.
Бытовое водопотребление, как правило, значительно превышает средний уровень в Евросоюзе.
Household water consumption is generally significantly higher than EU averages.
Средний уровень дохода в городе составлял 33 001 доллар, а средний доход семьи 39 491 доллар.
The median income for a household in the city was 33,001, and the median income for a family was 39,491.
Уровень качества для тушек и их частей может быть указан следующими способами
A quality level for carcasses or parts can be specified as follows
Переход на новый уровень с точки зрения качества, продюсирования и написания песен.
Конечно, это металл, но нечто очень свежее и новое. И звучит очень интересно.
Сейчас на рынке можно найти нужный уровень качества, сорта и цены продукции.
A range of quality, specifications and prices can now be found in the market.
Как быстро научится читать средний ребёнок в данном классе? Затем мы уравниваем весь класс под средний уровень.
How fast does the average child learn how to read in that classroom? and we tailor the class towards the average.
Средний уровень сокращения составил 40 по сравнению с пиковым национальным показателем.
The average reduction was 40 since the national peak.
Средний уровень расходов на содержание другого военного персонала, направляемого для участия
Average costs, per person per month, reported by Governments for maintaining other
Но что на самом деле означает средний уровень коэффициента умственного развития?
What does average I.Q. really mean?
Но уже есть инкубатор, который стоит 25 долларов, обеспечивающий тот же уровень качества.
And there's a 25 dollar incubator giving that performance that had been created.
Уровень грамотности 76 выше, чем средний национальный уровень в 59,5 грамотность среди мужчин составляет 82 , среди женщин 71 .
Pondicherry has an average literacy rate of 76 , higher than the national average of 59.5 male literacy is 82 , and female literacy is 71 .
Средний уровень образования жителей округа Леон является наибольшим среди всех округов Флориды.
Leon County residents have the highest average level of education among Florida's 67 counties.
Средний уровень влажности превышает 84 с сильными дождями на протяжении всего года.
The average humidity level is 84 , with strong rain all year round.

 

Похожие Запросы : средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - средний уровень - уровень качества - Уровень качества - уровень качества