Перевод "срок работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : работы - перевод : работы - перевод : срок работы - перевод : работы - перевод : срок работы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ведутся работы, есть срок сдачи дома. | We've works in progress, delivery dates! |
Общий средний срок работы с жалобой равен 15 месяцам. | Average overall processing time for a complaint was 15 months. |
Годичный срок заполнения вакантных должностей снижает эффективность работы Организации. | The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance. |
Исправительные работы назначаются несовершеннолетним на срок от двух месяцев до одного года по месту работы. | Minors may be sentenced to punitive deduction of earnings at their workplace for between two months and one year. |
Видами наказаний, назначаемых несовершеннолетним, являются штраф, общественные работы, исправительные работы, лишение свободы на определенный срок. | The following forms of punishment may be ordered fines, community service, correctional work and deprivation of liberty for a specified term. |
9. План работы по разведке утверждается на 15 летний срок. | 9. A plan of work for exploration shall be approved for a period of 15 years. |
Видами наказаний, назначаемых несовершеннолетним, являются штраф, общественные работы, исправительные работы, лишение свободы на определенный срок (статья 85.1 Уголовного кодекса). | The following types of penalty may be imposed on juvenile offenders fines, community service, correctional work, and deprivation of liberty for a specified term (art. |
За необычайно короткий срок были созданы институты НЕПАД и разработана его программа работы. | The institutions of NEPAD have been created and its programme has been elaborated in a remarkably short period of time. |
Исправительные работы назначаются несовершеннолетним осужденным на срок от двух месяцев до одного года. | Correctional work may be imposed on juvenile offenders for between two months and one year. |
На первый взгляд, уже приближается 2008 год срок завершения судебных процессов, так же как и 2010 год срок завершения всей работы трибуналов. | The year 2008 as the date for the completion of trials at first instance is fast approaching, as is the year 2010 for the conclusion of all of the work of the Tribunals. |
способ формирования Совета управляющих, его полномочия, режим работы, количество его членов и срок их полномочий | The manner of forming the Board of Directors as well as its powers, working procedures, number of members and term |
Существует ли план работы в этом направлении, и если да, то на какой срок он рассчитан? | Did a plan exist, and if so with what time frame? |
131. Комитет также счел, что, возможно, потребуется продлить срок работы одиннадцатой сессии Комитета на одну неделю. | The Committee also considered that it might be necessary to extend the eleventh session of the Committee by one week. |
Относительно предлагаемых назначений на испытательный срок и других предлагаемых назначений на вероятный срок в один год или более, исключая назначения лиц, привлекаемые специально для работы в миссиях. | Proposed probationary appointments and other proposed appointments of a probable duration of one year or more, excluding the appointment of persons specifically for service with a mission. |
Срок | Due |
Срок | Due |
Срок | Due Date |
Срок | Due |
срок | term |
Срок | Term |
Срок | Term |
Срок | Duration |
Срок | Partner Country |
Срок | Per month |
Крайний срок завершения работы над вопросом об особом и дифференцированном режиме июль 2005 года соблюден не был. | The July 2005 deadline for completing work on special and differential treatment was not met. |
Общественные работы назначаются на срок от сорока до ста шестидесяти часов, заключаются в выполнении работ, посильных для несовершеннолетнего осужденного в свободное от учебы или основной работы время. | Community service, which may be ordered for a period of between 40 and 160 hours, consists of work suited to the juvenile offender's capabilities performed in his free time from school or main occupation. |
Срок давности | Statute of limitations |
Дайте срок. | Just give it time. |
Срок давности | Statute of limitations |
Срок действия | Duration |
Срок действия | Validity period |
Срок действия | Expiration |
Срок годности | Valid Until |
Определён срок | Has Due Date |
Срок действия | Expiration |
Срок погашения | Saturday |
Срок прогнозирования | Number of Days to Forecast |
Срок прогнозирования | Days to forecast |
Срок аренды | Description of rental rental estimate |
Срок аренды | Period of Rental charge Cost |
Намеченный срок | Date due |
Крайний срок | requested Deadline |
Договорной срок | Contractual period |
Какой срок? | What stretch? |
Рассмотрев этот вопрос, Генеральный секретарь предлагает сократить срок работы каждого из этих двух консультантов с шести до двух месяцев. | After reviewing this matter, the Secretary General proposes to reduce the duration of the two consultants apos services from six to two months each. |
Похожие Запросы : длительный срок работы - длительный срок работы - Срок службы работы - Срок - срок