Перевод "старший гражданской службы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
старший - перевод : старший - перевод : старший гражданской службы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реформа гражданской службы __________ | Civil service reform ___________ |
Укрепление международной гражданской службы | Strengthening the international civil service |
Укрепление международной гражданской службы | Strengthening of the international civil service |
Общий статут гражданской службы | 1.1.5 The General Civil Service Regulations |
Общий устав гражданской службы | General Civil Service Regulations |
10) службы гражданской обороны. | 10) civil defence services. |
Действия в рамках гражданской службы | Performance of the Civil Service |
Конкурсы в системе гражданской службы | Tenders in the Civil Service |
ников федеральной гражданской службы Соединенных | remuneration of the United States federal civil |
Конструктивные меры в системе гражданской службы | Affirmative Action in the Civil Service |
Ранги женщин в системе гражданской службы | Ranks of Women in the Civil Service |
Реформа государственной администрации и гражданской службы | Public administration and civil service reform |
федеральной гражданской службы Соединенных Штатов и | of the United States federal civil service and that |
БЕЗОПАСНОСТЬ И НЕЗАВИСИМОСТЬ МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ СЛУЖБЫ | SECURITY AND INDEPENDENCE OF THE INTERNATIONAL CIVIL SERVICE |
Комиссар гражданской службы, правительство Израиля, Иерусалим | Civil Service Commissioner, Government of Israel, Jerusalem |
федеральной гражданской службы Соединенных Штатов и | remuneration of the United States federal civil |
iii) Определение наиболее высокооплачиваемой гражданской службы | (iii) Identification of the highest paid civil service |
Секретариат это орган международной гражданской службы. | The Secretariat is an international civil service body. |
Старший административный сотрудник гражданской полиции (С 4) (1 должность) | Senior Civilian Police Administration Officer (P 4) (1 post) |
Шён Бодмер, Старший Аналитик Службы Безопасности, Damballa Inc. , www.damballa.com | Sean M. Bodmer, Sr. Threat Intelligence Analyst, Damballa Inc., www.damballa.com |
B. Стандарты поведения для международной гражданской службы | B. Standards of conduct for the international civil service |
A. Стандарты поведения для международной гражданской службы | A. Standards of conduct for the international civil service |
F. Определение наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы | F. Identification of the highest paid national civil service |
Методология определения наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы | Methodology for identifying the highest paid national civil service |
ГРАЖДАНСКОЙ СЛУЖБЫ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ В ВАШИНГТОНЕ, ЗАНИМАЮЩИХ | WASHINGTON, D.C. BY EQUIVALENT GRADES . 83 |
f) создание независимой и активно действующей гражданской службы | (f) Establishment of an independent and active civil service. |
(UN A 34 814) Комиссия международной гражданской службы | (UN A 34 814) International Civil Service Commission |
Кроме того, в 2001 году на третьей Панафриканской конференции министров по делам гражданской службы была принята Хартия гражданской службы в Африке. | In addition, the Charter for the Public Service in Africa was adopted in 2001 at the third Pan African Conference of Public Service Ministers. |
c) что касается гражданской службы Сингапура, то в 1994 году было начато осуществление крупной реорганизации гражданской службы, результатом которой явилось следующее | (c) With regard to the Singaporean civil service, a major restructuring of the civil service was initiated in 1994, resulting in |
Эта шкала установлена в сравнении со шкалой окладов сотрудников гражданской службы компаратора (Федеральной гражданской службы Соединенных Штатов Америки) в Вашингтоне, округ Колумбия. | The scale is set by reference to the salary scale of the comparator civil service (the federal civil service of the United States of America) in Washington, D.C. Periodic adjustments are made on the basis of a comparison of net base salaries of United Nations officials with the corresponding salaries of their counterparts in the United States federal civil service. |
Департамент по улучшению положения женщин в системе гражданской службы принимал активное участие в различных мероприятиях, направленных на продвижение женщин в системе гражданской службы. | The Department for the Advancement and Integration of Women within the Civil Service has been active on a wide range of topics, all aimed at promoting women in the civil service. |
Эти государственные служащие отбираются в соответствии с законодательством и Кодексом гражданской службы, известном как Такшир, которым учреждается основанная на заслугах система гражданской службы. | These civil servants are selected pursuant to legislation and the Civil Service Code, known as the Takshir , which establishes a merit based civil service system. |
Для отказавшихся от воинской службы по убеждениям в Республике Таджикистан не существует национальной гражданской службы. | Tajikistan has no system of civilian national service for persons who refuse to perform military service because of their beliefs. |
с) системы специальных выплат гражданской службы компаратора весна 1994 года | (c) Special pay systems of the comparator civil service spring 1994 |
Старший ... старший... | Senior... senior... |
Это указывает на безотлагательную необходимость создания высококвалифицированной и надежной гражданской службы. | This underscores the urgency of building a qualified reliable civil service. |
В последние годы военные власти сокращали продолжительность военной и гражданской службы. | In recent years military authorities had been reducing the length of military and civilian service. |
Кроме того, необходимо провести всесторонний обзор процедур и практики гражданской службы. | A comprehensive review of civil service procedures and practices is also needed. |
d) определение наиболее высокооплачиваемой гражданской службы, этап I весна 1994 года | (d) Identification of the highest paid civil service, phase I spring 1994 |
g) содействия достижению высокого уровня компетентности, этики и профессионализма сотрудниками гражданской службы и активизации их сотрудничества с населением, в частности, посредством обеспечения для сотрудников гражданской службы надлежащей подготовки | (g) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service |
g) содействия достижению высокого уровня компетентности, этики и профессионализма сотрудниками гражданской службы и активизации их сотрудничества с населением, в частности, посредством обеспечения для сотрудников гражданской службы надлежащей подготовки | (g) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service |
Первый способ привел к снижению показателей работы гражданской службы в последние месяцы. | The first option has contributed to the deterioration in the performance of the civil service that has been observed in recent months. |
191.2 Включение мужчин и женщин арабского сектора в систему гражданской национальной службы. | Incorporating the men and women of the Arab sector into a civilian national service. |
В докладе основной акцент делается на положение женщин в системе гражданской службы. | The report focuses mainly on the situation of women in the civil service. |
А. Увольнение с гражданской службы и лишение по закону права на занятие | A. Dismissal and disqualification by law from holding public office |
Похожие Запросы : экзамен гражданской службы - договор гражданской службы - ик гражданской службы - Агентство гражданской службы - Сектор гражданской службы - комиссия гражданской службы - гражданской службы экспертизы - обучение гражданской службы - работы гражданской службы - старший исполнительной службы - старший сотрудник службы безопасности - старший руководитель службы маркетинга - группа гражданской - организация гражданской