Перевод "ствол калибра" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подобно модели 1816 года, Спрингфилд имел ствол калибра .69 (17,5 мм) и длиной 42 дюйма. | Like all Model 1816 derivatives, the Model 1842 has a .69 caliber barrel that was 42 inches in length. |
Ствол. | A rod. |
Ствол. | The gun. |
Ствол прямой. | ft., 39.59. |
Хороший ствол. | Nice weapon. |
Варианты калибра .357 Magnum После выпуска малой партии прототипа Model 10 6 калибра .357 Magnum, фабрика Smith and Wesson представила Model 13 heavy barrel ( тяжелый ствол ) из углеродистой стали и затем Model 65 из нержавеющей стали. | .357 Magnum variations After a small prototype run of Model 10 6 revolvers in .357 Magnum caliber, Smith Wesson introduced the Model 13 heavy barrel in carbon steel and then the Model 65 in stainless steel. |
Патроны 22го калибра. | Cartridges, 22s. |
Кольт 45го калибра. | It's a .45 caliber Colt. |
Ствол имеет пламегаситель. | It has a chrome plated bore. |
Просто короткий ствол. | Just a short trunk. |
Это ствол автомата. | It is the barrel. |
Ствол не наводи. | Muzzle discipline. |
Очень длинный ствол. | Isn't that barrel too long? No. |
Дома у Лэнзы был доступ к ещё трём единицам оружия винтовкам Henry калибра , Enfield калибра .30, и Marlin калибра . | At home, Lanza had access to three more firearms a .45 Henry rifle, a .30 Enfield rifle, and a .22 Marlin rifle. |
На основе .50 BMG калибра компания разработала новый патрон калибра .416 Barrett. | Barrett has also developed the .416 Barrett, a rifle round based on the .50 BMG. |
Боеприпасы калибра 0,308 Remington | The ammunition is a .308 caliber Remington |
Да, ВэблиФорсби, 45го калибра. | A WebleyForsby.45 automatic, 8shot. |
Вычистите ствол этой винтовки. | Clean the barrel of this rifle. |
Ствол основная часть дерева. | The trunk is the main part of a tree. |
Ствол, похоже, в порядке. | This revolver seems to work fine... |
Из тела извлекают пулю 38 калибра, револьвер именно такого калибра использует и Кайл. | Lamar takes the bullet and hands it to Kyle, saying that it looks like a .38. |
Основной ствол, основное течение ледника движется справа налево, и этот ствол стремительно убывает. | The main stem, the main flow of the glacier is coming from the right and it's going very rapidly up that stem. |
1 миномет калибра 82 мм | 1 82 mm mortar |
5 минометов калибра 60,75 мм | 5 60.75 mm mortars |
Руанда Гаубицы калибра 122 мм | draft page 38 Egypt |
Легкие орудия калибра 105 мм | 105 mm light gun |
Вы владеете кольтом 45 калибра. | You own a pistol .45caliber Colt automatic. |
Покупаю ствол (Я же босс) | Buy a gun (the boss) |
Следующая строка кода вырастить ствол. | Next line of code make a stem. |
Думаю, этот ствол длиннее вашего. | I guess the barrel's longer than yourn. |
Она как как ствол дерева. | It's like the... Like the trunk of a tree. |
Он навел на меня ствол. | He pulled a gun on me. |
12 000 снарядов калибра 30 мм | 12,000 rounds of 30 mm ammunition |
34 770 патронов калибра 7,62 мм | 34,770 rounds of 7.62 mm ammunition |
1 реактивный гранатомет калибра 107 мм | 1 107 mm rocket launcher |
3 пулемета ДШК калибра 12,7 мм | 3 12.7 mm Doshka machine guns |
III. Артиллерийские системы большо го калибра | III. Large calibre artillery systems |
2 минометные мины калибра 60 мм | 2 60 mm mortar shells |
2 артиллерийских снаряда калибра 155 мм | Babil 2 155 mm artillery shells |
7 минометных мин калибра 83 мм | 7 83 mm mortar shells |
1 артиллерийский снаряд калибра 106 мм | 1 106 mm artillery shell |
17 минометных мин калибра 60 мм | 17 60 mm mortar bombs |
471 стабилизатор для бомб калибра 250 | 471 250 gauge tail fin assemblies |
4 бомбы калибра 250, заполненные нефтью | 4 250 gauge bomb, oil filled |
5 172 незаполненные бомбы калибра 250 | 5 172 250 gauge bomb, empty |
Похожие Запросы : отверстие калибра - высокого калибра - Тип калибра - проводник калибра - иглы калибра - ствол гайка - ствол автомобиль - глоток ствол - ствол год - ствол этаж - ствол шарнир - ствол насос