Перевод "стоит свеч" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : Стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Игра не стоит свеч. | The game is not worth the candle. |
Игра не стоит свеч. | They ain't worth a light. |
Игра просто не стоит свеч. | It's just not worth the risk. |
Игра не стоит свеч, мой мальчик. | It wouldn't pay, my boy. |
Победа Китая не стоила свеч. | China s victory proved to be Pyrrhic. |
Когда вы собираетесь использовтаь вард, то придётся задуматься, стоит ли игра свеч, потому что деньги то придётся потратить. | You have to think about the value you are getting out of your wards when you do decide to use one, since they do have resource cost. |
На небе Скупятся и не зажигают свеч. | There's husbandry in heaven their candles are all out. |
Достаточно ли мы изучили потенциальную стоимость этого комфорта и облегчения жизни и спросили ли мы себя а стоит ли игра свеч? | Have we given sufficient consideration to the potential cost of all of this comfort and ease, and asked ourselves if the price is worth it? |
Это было слишком затратно, но игра стоила свеч. | It was a bit daring, but that was required. |
Конечно, это немного увеличивает количество усилий, необходимых для обработки пользовательского ввода. Но все таки игра стоит свеч, и плюсы такого подхода гораздо более существенны, нежели минусы. | While it does slightly increase the amount of effort required to work with PHP, it has been argued that the benefits far outweigh the effort. |
Только в таком случае игра будет стоить свеч и процесс окажется энергетически выгодным. | As a full member of the ITER project, we receive a great deal of scientific and technological data which we could not obtain by ourselves due to the constraints of cost , deputy head of the Federal Nuclear Energy Agency s (Rosatom) Nuclear Science and Technology Department Vitali Kortsyavin. |
Не стоит, не стоит! | Not at all. |
Не стоит, Слоун, не стоит. | Not at all, Sloan, not at all. |
Стоит. | I have to get them. |
В сопровождении медитативной музыки и колеблющегося пламени свеч поплавайте, например, в вечернем морском мире в велнес отеля Horizont в городе Железна Руда. | Or, surrounded by relaxing music and flickering candlelight, you can take an evening swim in the sea world of the Horizont Hotel in Železná Ruda. |
Если мяч стоит 10, то ракетка стоит.... | If the ball costs 10, the bat costs... |
Всё, что стоит запомнить, стоит того, чтобы посмотреть. | Anything that is worth memorizing is worth looking up. |
Все это стоит небольшого усилия. (акцент на стоит ) | This calls for a little extra effort. |
О все это ничего не стоит нет стоит | That couldn't have made it any better. Yes, it would have. |
Опасаться стоит. | They are right to be afraid. |
Сколько стоит? | How much is it? |
Стоит попробовать. | It's worth a try. |
Стоит попробовать. | It's worth a shot. |
Кто стоит? | Who's standing? |
Том стоит. | Tom is standing. |
Попробовать стоит. | It's worth trying it. |
Сколько стоит? | How much? |
Не стоит. | It's nothing. |
Стоит попробовать . | We have to try that. |
Конечно, стоит. | Of course I should |
Сколько стоит? | What? |
Не стоит. | Really |
Не стоит. | No need to be. |
Не стоит. | Just the same. |
Не стоит! | There's no need! |
Сколько стоит? | How much does it cost? |
Думаешь, стоит? | You think I should? |
Не стоит. | Oh, no, I couldn't take it. |
Пусть стоит. | Leave it there. |
Не стоит. | Nope. |
Не стоит. | That wouldn't be fitting. |
А стоит? | Is it good? |
Не стоит! | Don't mention it! |
Не стоит. | It's no good, Hildy. |
... Стоит, пентюх! | ...He's standing, oaf! |
Похожие Запросы : стоит - стоит особняком - стоит оставить