Перевод "столкнулся с трудностями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Столкнулся - перевод : столкнулся с трудностями - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Союз арабского Магриба недавно столкнулся с некоторыми трудностями и препятствиями.
The Arab Maghreb Union has recently encountered some difficulties and obstacles.
Однако на практике Совет столкнулся с огромными трудностями, связанными с (Г н Флоренсиу, Бразилия)
In practice, however, the Council had experienced enormous difficulties in absorbing and dealing with recommendations from experts.
Вполне естественно, что опыт палестинского самоуправления столкнулся с трудностями и преодолел сложное начало.
It was only natural that the Palestinian self government experience should face initial difficulties and experience sensitive beginnings.
Второй раз колледж столкнулся с финансовыми трудностями в 1929 году, в связи с мировым финансовым кризисом.
By 1929, the foundation once again faced a serious financial crisis as a result of the worldwide recession.
34. Многие из вышеуказанных проблем находились в сложной связи с финансовыми трудностями, с которыми столкнулся Трибунал.
34. Many of the aforementioned problems were inextricably linked with the financial difficulties encountered by the Tribunal.
Уильямс столкнулся с трудностями при проектировании наружной системы освещения, так как крыши теперь не предусматривались.
Williams faced difficulties in designing the outdoor lighting system, as the stage did not have a roof.
Тем временем проект TX 2 столкнулся с трудностями и несколько членов команды приняли решение покинуть проект и основать свою собственную компанию.
Meanwhile the TX 2 project was running into difficulties of its own, and several team members decided to leave the project at Lincoln Lab and start their own company.
Иран столкнулся с реальностью
Iran Confronts Reality
Он столкнулся с деревом.
He collided with a tree.
Том столкнулся с дилеммой.
Tom faces a dilemma.
Титаник столкнулся с айсбергом.
The Titanic hit an iceberg.
Я столкнулся с Томом.
I bumped into Tom.
Я столкнулся с дилеммой.
I face a dilemma.
С похожими факторами столкнулся
С похожими факторами столкнулся
Я столкнулся с телегой.
I hit the cart.
Возможно, столкнулся с чемто.
They may have hit something.
НЬЮ ЙОРК На Капитолийском холме комплекс мер по спасению стоимостью 700 миллиардов долларов, предложенный министром финансов США Хэнком Полсоном, столкнулся с трудностями.
NEW YORK US Treasury Secretary Hank Paulson s 700billion rescue package has run into difficulty on Capitol Hill.
Выступающий спрашивает, столкнулся ли Специальный докладчик с трудностями при исполнении своего мандата и какова была реакция международного сообщества и обеих сторон конфликта.
He asked whether the Special Rapporteur found difficulty in carrying out his mandate and how the international community and the two parties to the conflict reacted.
Китай столкнулся с противоположной проблемой.
China has the opposite problem.
Telegram столкнулся с интересной проблемой.
Telegram confronts a curious bug problem.
Он впервые столкнулся с французским.
It's the first time he has encountered people speaking French.
Он столкнулся с неожиданным препятствием.
He met an unexpected obstacle.
Но я столкнулся с проблемой.
But I had a problem.
Он вчера с ними столкнулся.
He had a brush with them last night.
Из за желания превзойти великолепие и пышность дворца короля Франции Людовика XIV, он, как и многие немецкие князья, столкнулся с серьёзными финансовыми трудностями.
He wanted, like many German princes, to repeat the splendor of the court of the King Louis XIV of France in his own duchy but this was the cause of his financial ruin.
КТК хотел бы знать, столкнулся ли Таиланд с какими либо трудностями в деле обеспечения правопорядка и или сбора разведывательной информации в вышеуказанных областях.
The CTC would be interested in learning whether Thailand has encountered any particular difficulties regarding law enforcement and or the gathering of intelligence in relation to the above areas.
Мы сталкиваемся с трудностями.
We encounter hardships.
Десяти километровый объект столкнулся с планетой.
A 10 kilometer body hit the planet.
Пенья Ньето столкнулся с серьезными проблемами.
Peña Nieto faced serious challenges.
Я столкнулся с ним на вокзале.
I bumped into him at the station.
Я столкнулся с ней на улице.
I ran into her in the street.
Вчера я столкнулся с вашим отцом.
I bumped into your father yesterday.
Я рад, что с тобой столкнулся.
I'm glad I ran into you.
Том столкнулся с некоторыми неожиданными проблемами.
Tom encountered some unexpected problems.
Я столкнулся в поезде с Томом.
I ran into Tom on the train.
В автобусе я столкнулся с Томом.
I ran into Tom on the bus.
Ночью Гиббон столкнулся с серьёзными проблемами.
Gibbon had serious problems that night.
Я с этим столкнулся в 1953.
I saw my first one in '53.
Десяти километровый объект столкнулся с планетой.
This is the famous K T. A 10 kilometer body hit the planet.
Я сечас столкнулся с Чарли Смиттом.
I just ran into Charlie Smith.
Я столкнулся с ящерицей или саламандрой...
I ran into a lizard or salamander, you'd know what it was Petr.
Катада Тамами, японский ученый, описал в Journal of Nissei Hospital один чрезвычайный случай японского профессора, который переехал в Париж и столкнулся с некоторыми психологическими трудностями
Katada Tamami, a Japanese scientist, wrote in the Journal of Nissei Hospital about the extreme case of a Japanese professor who moved to Paris and underwent several psychological hardships It was a case of manic depressive disorder who presented his symptoms, insomnia, fluctuation of mood, aggression, irritation and rise in sex drive.
Но с учетом партийной поддержки и сильно выраженного провинциализма Чешской республики любой президент, который сопротивляется системе и является таким космополитом как Гавел, столкнулся бы при этом с трудностями.
True, he provoked party bosses by his often unorthodox approach. But given the partisanship and intense provincialism of the Czech Republic, any president who bucks the system and is as cosmopolitan as Havel would face difficulties.
Но с учетом партийной поддержки и сильно выраженного провинциализма Чешской республики любой президент, который сопротивляется системе и является таким космополитом как Гавел, столкнулся бы при этом с трудностями.
But given the partisanship and intense provincialism of the Czech Republic, any president who bucks the system and is as cosmopolitan as Havel would face difficulties.
Легко справляющийся с трудностями Китай
Resilient China

 

Похожие Запросы : столкнулся с - столкнулся с - столкнулся с - столкнулся с - столкнулся с - с трудностями - столкнулся с - столкнулся с - сталкиваются с трудностями - сталкиваются с трудностями - сталкивается с трудностями - сталкиваются с трудностями - сталкиваются с трудностями