Перевод "сторона в нарушение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : сторона - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это означает, что сторона, сторона, сторона. | That means side, side, side. |
Каждая Сторона обязуется не оказывать содействия любому действию любой Стороны Договора, которое представляет собой нарушение Договора, или любому действию другой Стороны Протокола, которое представляет собой нарушение Протокола. | Each Party undertakes not to contribute to any act of a Party to the Treaty which constitutes a violation of the Treaty, or any act of another Party to a Protocol which constitutes a violation of the Protocol. |
Но сторона, сторона, сторона логично использовать для совпадающих треугольников. | By the side, side, side reasoning, these are both congruent triangles. |
Темная сторона и сторона триумфа. | The dark side and the triumphant side. |
Вот боковая сторона и тыльная сторона. | The side view and the back view. |
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная. | On one side financial, on the other side social. |
Нарушение! | Halt! |
Нарушение. | Offense. |
Сторона | Side |
В. Политико правовая сторона | B. Political and legal |
Чему равна сторона В? | What is the value of B? |
Эта сторона и эта сторона, они равны. | And I think you might be experiencing an ah hah moment that right now. |
У Тома есть хорошая сторона и плохая сторона. | Tom has a good side and an evil side. |
Нарушение прав человека в Газе | A Human Rights Crime In Gaza |
Нарушение правил в данных протокола. | Policy violation in the protocol stream. |
Нарушение законоположений | Contravention of the legal measures |
нарушение quot ? | quot grave breach quot ? |
Длинная сторона | Maximum dimension |
Лицевая сторона | Font |
Лицевая сторона | Front |
Сторона пальца. | Side Of The Thumb. |
Сторона пальца! | Side Of The Thumb....! |
Правая сторона. | liabilities on the right hand side. |
И помните, лицевая сторона и тыльная сторона выглядят одинаково. | And remember, the front side and the back side look exactly the same. |
Ты для меня обратная сторона мира обратная сторона мира | You're the other side of the world Oh, the other side of the world |
Хорошо, так что эта сторона больше, чем та сторона. | OK, so this side is greater than that side. |
Первая сторона стремится одержать победу в битве, а вторая сторона одержать победу за жизнь. | There is a side that is focused on winning battles, and there is a side that is focused on winning life. |
В частности, сторона DC соответствует стороне BA сторона DC в нижнем треугольнике стороне ВА в верхнем треугольнике | In particular, side DC corresponds to side BA side DC on this bottom triangle corresponds to side BA on the top triangle |
И таким образом, мы можем сказать сторона, сторона, сторона логично, У меня не очень хорошо с терминологией. | And then so, we could say by the side, side, side reasoning, I'm not that good with terminology. |
в нарушение греческого права, является исключением. | The case of the 11 year old Muslim girl who had been kidnapped, had become pregnant and had thus been married under Sharia law, albeit in violation of Greek law, was exceptional. |
В. Нарушение права на физическую неприкосновенность | B. Violations of the right to integrity and |
Бродяжничество ... хулиганство, нарушение спокойствия, подозрение в... | Vagrancy, disorderly conduct, disturbing the peace, suspicion of... |
Сторона, повёрнутая к солнцу теплее, сторона, повёрнутая от него холоднее. | So the side facing the sun is warmer the side away, cooler. |
Лицевая сторона выглядит точно так же как и задняя сторона. | The front side looks exactly the same as the back side. |
Верхняя сторона крыльев в основном чёрная. | It is the state butterfly of Oklahoma. |
Пакистан это сторона в кашмирском конфликте. | Pakistan is a party to the Kashmir dispute. |
Другая сторона, как в этом клипе. | The second angle, like in this clip. |
В общем, эта сторона равняется x. | So the general rule is, if this side right here is x. |
Международное нарушение прав | The International Misrule of Law |
Нарушение формальных требований | Informality |
Здесь нарушение вредное. | So there the violation is malign. |
Нарушение международного обязательства | Breach of an international obligation |
Нарушение принципа равенства. | Violation of equality. |
Нарушение системы ценностей | Value System Disorder |
И нарушение сна. | And sleep disorders. |
Похожие Запросы : в нарушение - в нарушение - в нарушение - в нарушение - в нарушение - в нарушение - нарушение - Нарушение - нарушение - нарушение