Перевод "стояка железнодорожных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я бы столько не делал ради стояка. | I wouldn't do all this for a boner. |
ПЕРЕЧЕНЬ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ЛИНИЙ | Numbering of lines at the European level North South |
Большинство железнодорожных станций также сохранилось. | Most of the stations are still original. |
в секторе железнодорожных грузовых перевозок | Practical experiences with the application of global positioning systems in rail freight transport |
Пожалуйста, не играйте возле железнодорожных путей. | Please don't play near the railroad tracks. |
У железнодорожных работников есть своя собственная терминология. | Railway workers have their own particular terminology. |
Завод Lunéville вернулся к производству железнодорожных локомотивов. | The Lunéville plant returned to rail locomotives. |
а) Проект приложения, касающегося облегчения железнодорожных перевозок | (a) Draft Annex for facilitation of rail transport |
а) Проект приложения, касающегося облегчения железнодорожных перевозок | Draft annex for facilitation of rail transport |
а) Проект приложения, касающегося облегчения железнодорожных перевозок | (a) Draft annex for facilitation of rail transport |
специальная группа МСЖД по безопасности это небольшая группа железнодорожных управляющих, призванная повысить согласованность стратегий железнодорожных компаний в области безопасности. | the UIC Ad hoc security group is a small group of railway managers working to improve cohesion in railway company security policies. |
В железнодорожных тормозах, как минимум в железнодорожных тормозах в Германии, существует часть тормозной системы, которая сделана из пепла кости. | In the train brakes at least in the German train brakes there's this part of the brake that's made of bone ash. |
Во время Обона на железнодорожных станциях большая неразбериха. | During Obon there is much confusion at train stations. |
Сегодня здесь имеется 2 местных городских железнодорожных вокзала. | Today, both of these railways station have become local urban train stations. |
Количество действующих железнодорожных предприятий (грузовые и пассажирские перевозки) | Number of active railway undertakings (freight and passenger transport) |
Ведется строительство более чем 3300 км железнодорожных путей. | More than 3,300 km of railway was under construction. |
ОБЛЕГЧЕНИЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ГРАНИЦ В ХОДЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕВОЗОК | Annual monitoring of progress made in the facilitation of border crossing in international rail transport |
Жить на другой стороне железнодорожных путей не престижно? | Still living on the other side of the railroad tracks, aren't you? |
Визеу один из крупнейших городов Европы без железнодорожных станций. | Viseu is now one of the largest cities in Europe without a railway connection. |
Waterloo Station ) один из 13 центральных железнодорожных вокзалов Лондона. | London Waterloo station is a central London railway terminus and London Underground station complex in the London Borough of Lambeth. |
i) Европейское соглашение о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖЛ) | (i) European Agreement on Main International Railway Lines (AGC) |
усовершенствованное моделирование последствий для железнодорожных переездов и аварийных остановок | and to prioritize their investment in safety, using a justifiable risk based approach. Amongst other developments, version 4 of the SRM includes |
d) конкретного графика завершения разработки систем этих железнодорожных сообщений | (d) A specific timetable for completion of these railway connections |
Для начала вам пригодится список железнодорожных линий Японии в Википедии . | A good place to start is with the Wikipedia list of rail lines in Japan. |
Три железнодорожных линии отходят на Лозовую, Красный Лиман и Краматорск. | There are three railway stations currently in use, one defunct. |
Крупный транспортный центр на пересечении важных автомобильных и железнодорожных путей. | It is in the middle, almost as far from Innsbruck, to the west, as from Vienna, to the northeast. |
Через северную часть округа Девоншир также проходит фрагмент железнодорожных путей. | Part of the Railway trail goes through northern parts of Devonshire Parish. |
23 железнодорожных пассажирских перевозчика 24, включая концессию местной администрации Мерсирейл | 23 rail passenger franchise operators 24 including Merseyrail which is a local authority concession |
обследованием движения на железнодорожных линиях категории Е в 2005 году. | Transport Division website |
Подготовка нового приложения, касающегося пересечения границ в ходе железнодорожных перевозок | Transmitted by the Organization for Cooperation between Railways (OSZhD) |
b) Организация демонстрационных железнодорожных рейсов на евро азиатских транспортных соединениях | (b) Organization of demonstration trains on Euro Asian transport links |
Подготовка нового приложения, касающегося пересечения границ в ходе железнодорожных перевозок | Preparation of a new annex on railway border crossing |
Частота 16 ⅔ Гц до сих пор используется в некоторых европейских железнодорожных сетях (Австрия, Германия, Норвегия, Швеция и Швейцария), частота 25 Гц на старых железнодорожных линиях США. | 16.7 Hz power (formerly 16 2 3 Hz) is still used in some European rail systems, such as in Austria, Germany, Norway, Sweden and Switzerland. |
Вокзал Сен Лазар () одна из шести крупных головных железнодорожных станций Парижа. | Paris Saint Lazare is one of the six large terminus railway stations of Paris. |
В округе имеется 20 железнодорожных станций, включая Тривандрум Центральный (Trivandrum Central). | There are currently 20 railway stations are in the district, including the Thiruvananthapuram Central station. |
В 1878 году Франтишек Кршижик изобрёл устройство от столкновения железнодорожных вагонов. | In 1878 Křižík invented a device to protect against collision between trains. |
Практический опыт применения глобальных систем местоопределения в секторе железнодорожных грузовых перевозок | Practical experiences with the application of Global Positioning Systems in rail freight transport |
b) Подготовка нового приложения, касающегося пересечения границ в ходе железнодорожных перевозок | (b) Preparation of a new Annex on efficient rail border crossing procedures |
b) Подготовка нового приложения, касающегося пересечения границ в ходе железнодорожных перевозок | Preparation of a new Annex on rail border crossing |
Объемы железнодорожных перевозок по этим транспортным коридорам превышают объемы автомобильных перевозок. | These transport corridors generate larger volumes of rail haulage than road. |
Мы стояли на железнодорожных путях, разделявших дом моего друга и пляж. | We stood on the railroad tracks that ran between my friend's house and the beach. |
Объявили о повышении стоимости железнодорожных билетов на десять процентов с первого марта. | It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March. |
Пенсильванская железная дорога ( PRR) одна из крупнейших железнодорожных компаний в истории США. | The PRR was the largest railroad by traffic and revenue in the U.S. for the first half of the twentieth century. |
Секретариат получил от Центрального бюро международных железнодорожных перевозок (ЦБМЖП) приводимое ниже предложение. | Executive summary Problems concerning the allocation of requirements for tanks and the definition of sufficiently high design pressure and test pressure exist for portable tanks. |
На станции Будапешт Ференцварош для охраны железнодорожных грузов создается локальная система местоопределения. | A local positioning system for the protection of railway consignments is being developed at Budapest Ferencváros station. |
Похожие Запросы : душевая стояка железнодорожных - стояка труба - обслуживание стояка - стояка трубопровода - Основной стояка - стояка панель - барабан стояка - система стояка - комплект стояка - конце стояка - стояка зажим - канал стояка - труба стояка